David Gray - Mallory (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Gray - Mallory (Acoustic Version)




Mallory (Acoustic Version)
Мэллори (Акустическая версия)
Ah to be lost
Ах, потеряться бы,
However briefly
Хоть ненадолго,
Lost in a place
В таком вот месте,
Yeah such as this
Да, вот так,
Was to be free
Это было бы свободой
Of the shackles of the known roads
От оков проторенных дорог,
Yeah to be free
Да, быть свободным
Of all that is
От всего, что есть.
I cleaved to the wind
Я прильнул к ветру
And I saw it far beneath me
И увидел это далеко подо мной,
The whale of a lie
Кит лжи,
Something blue among the trees
Что-то синее среди деревьев,
The face of the wave
Лицо волны,
That stole my breath as it engulfed me
Которое отняло мое дыхание, когда поглотило меня,
The print of my eye
Отпечаток моего глаза
On all it sees
На всем, что он видит.
Deaf to reason calling out to me
Глухой к голосу разума, зовущему меня,
Deaf to reason crying out
Глухой к голосу разума, кричащему,
Deaf to reason calling out to me
Глухой к голосу разума, зовущему меня.
She spoke and my head
Ты говорила, и моя голова
Was full of murmurs like a green field
Была полна шепота, как зеленое поле.
That last that we saw
В последний раз, когда мы видели,
He disappeared into clouds
Он исчез в облаках.
Should that moment arise
Если этот момент настанет,
Well I'll be running I'll be spring heeled
Я побегу, я буду лететь как на пружинах.
The taste of your words inside my mouth
Вкус твоих слов у меня во рту,
The taste of your words inside my mouth
Вкус твоих слов у меня во рту,
The taste of your words inside my mouth
Вкус твоих слов у меня во рту.
Deaf to reason calling out to me
Глухой к голосу разума, зовущему меня,
Deaf to reason crying out
Глухой к голосу разума, кричащему,
Deaf to reason calling out to me
Глухой к голосу разума, зовущему меня.
Our shadows at dawn
Наши тени на рассвете,
Our shadows at dawn
Наши тени на рассвете,
Oh my god
Боже мой,
Our shadows at dawn
Наши тени на рассвете,
Well they were rising up to meet us
Они поднимались, чтобы встретить нас,
Our shadows at dawn
Наши тени на рассвете,
Oh my god
Боже мой,
Our shadows at dawn
Наши тени на рассвете,
Yeah they were rising up to meet us
Да, они поднимались, чтобы встретить нас,
Our shadows at dawn
Наши тени на рассвете,
Oh my god
Боже мой.






Attention! Feel free to leave feedback.