Lyrics and translation David Gray - Please Forgive Me
Please,
forgive
me
if
I
act
a
little
strange
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
веду
себя
немного
странно
For
I
know
not
what
I
do
Ибо
я
не
знаю,
что
я
делаю
Feels
like
lightning
running
through
my
veins
Чувствую,
как
молния
пробегает
по
моим
венам
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
Help
me
out
here,
all
my
words
are
falling
short
Помогите
мне
здесь,
все
мои
слова
терпят
неудачу
And
there's
so
much
I
want
to
say
И
я
так
много
хочу
сказать
Want
to
tell
you
just
how
good
it
feels
Хочу
рассказать
вам,
как
хорошо
это
чувствует
When
you
look
at
me
that
way,
ah
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
ах
When
you
look
at
me
that
way
Когда
ты
так
смотришь
на
меня
Throw
a
stone
and
watch
the
ripples
flow
Бросьте
камень
и
посмотрите,
как
течет
рябь
Moving
out
across
the
bay
Переезд
через
залив
Like
a
stone
I
fall
into
your
eyes
Как
камень
я
падаю
в
твои
глаза
Deep
into
that
mystery,
ah-aa
Глубоко
в
эту
тайну,
а-а-а
Deep
into
some
mystery
Глубоко
в
какую-то
тайну
I
got
half
a
mind
to
scream
out
loud
У
меня
есть
половина
ума,
чтобы
кричать
вслух
I
got
half
a
mind
to
die
У
меня
есть
половина
ума,
чтобы
умереть
So
I
won't
ever
have
to
lose
you,
girl
Так
что
мне
никогда
не
придется
тебя
терять,
девочка
Won't
ever
have
to
say
goodbye
Никогда
не
придется
прощаться
I
won't
ever
have
to
lie
Мне
никогда
не
придется
лгать
Won't
ever
have
to
say
goodbye
Никогда
не
придется
прощаться
Whoa-oh-whoa,
I
Ого-о-оу,
я
Whoa-oh-whoa,
I
Ого-о-оу,
я
Whoa-oh-whoa,
I
Ого-о-оу,
я
Please,
forgive
me
if
I
act
a
little
strange
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
веду
себя
немного
странно
For
I
know
not
what
I
do
Ибо
я
не
знаю,
что
я
делаю
Feels
like
lightning
running
through
my
veins
Чувствую,
как
молния
пробегает
по
моим
венам
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAY DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.