David Gray - The Arc - translation of the lyrics into German

The Arc - David Graytranslation in German




The Arc
Der Bogen
The arc of sound
Der Bogen des Klangs
It's the prism of the human heart
Er ist das Prisma des menschlichen Herzens
Unspoiled, they're yearning
Unverdorben, sie sehnen sich
My feet are on that circular path
Meine Füße sind auf diesem kreisförmigen Pfad
And I'm returning
Und ich kehre zurück
Yeah, I'm returning, I'm back to the place I've never been
Ja, ich kehre zurück, ich bin zurück an dem Ort, an dem ich nie gewesen bin
Eyes like two headlights in the fog
Augen wie zwei Scheinwerfer im Nebel
The slate wiped clean
Die Tafel rein gewischt
Like a beast, it sounds
Wie ein Biest klingt es
Through the chasm of the beaten heart
Durch die Kluft des geschlagenen Herzens
And now I'm burning
Und jetzt brenne ich
Like greenwood upon the fire
Wie grünes Holz auf dem Feuer
In my returning
In meiner Rückkehr
Heading out upon this coast of a road
Ich mache mich auf den Weg entlang dieser Küstenstraße
Beyond reach of desire
Außerhalb der Reichweite der Begierde
Desire, desire
Begierde, Begierde
Desire, desire
Begierde, Begierde
Desire
Begierde
Birth pains of the new moon
Geburtsschmerzen des Neumonds
I hope this spell don't break too soon
Ich hoffe, dieser Zauber bricht nicht zu früh
Last bones are the old new
Die letzten Knochen sind das alte Neue
Well, I hope that I don't wake too soon (too soon)
Nun, ich hoffe, dass ich nicht zu früh aufwache (zu früh)
Dreams scrolling back through the years
Träume scrollen zurück durch die Jahre
Laid out like reins on a tree
Ausgelegt wie Zügel an einem Baum
Feed a feeling for the path
Nähre ein Gefühl für den Pfad
The circle turning me
Der Kreis, der mich dreht
Returning me back to the place I'll never be
Bringt mich zurück zu dem Ort, an dem ich niemals sein werde
The arc of sound
Der Bogen des Klangs
It's the prism of the human heart
Er ist das Prisma des menschlichen Herzens
Year-round, it splits
Das ganze Jahr über spaltet er sich
And I see you standing there inside of its dark, bright rainbow
Und ich sehe dich, wie du in seinem dunklen, hellen Regenbogen stehst
Yeah, you're standing there inside of its dark, bright rainbow
Ja, du stehst da, in seinem dunklen, hellen Regenbogen
Dark, bright rainbow
Dunkler, heller Regenbogen
Dark, bright rainbow
Dunkler, heller Regenbogen
Feed a feeling for the path
Nähre ein Gefühl für den Pfad
The slate wiped clean
Die Tafel rein gewischt
One moment wintery and gray
Einen Moment winterlich und grau
Next moment bountiful and green
Im nächsten Moment üppig und grün
One moment wintery and gray
Einen Moment winterlich und grau
Next moment bountiful and green
Im nächsten Moment üppig und grün
One moment wintery and gray
Einen Moment winterlich und grau
Next moment bountiful and green
Im nächsten Moment üppig und grün
Wintery and gray, bountiful and green
Winterlich und grau, üppig und grün
Wintery and gray, bountiful and green
Winterlich und grau, üppig und grün
Wintery and gray, bountiful and green
Winterlich und grau, üppig und grün
Wintery and gray, bountiful and green
Winterlich und grau, üppig und grün
Wintery and gray, bountiful and green
Winterlich und grau, üppig und grün
Wintery and gray, bountiful and green
Winterlich und grau, üppig und grün





Writer(s): David Gray, Merlyn David Driver


Attention! Feel free to leave feedback.