David Gray - The Arc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Gray - The Arc




The Arc
Арка
The arc of sound
Арка звука
It's the prism of the human heart
Это призма человеческого сердца
Unspoiled, they're yearning
Нетронутая, она жаждет
My feet are on that circular path
Мои ноги на этом круговом пути
And I'm returning
И я возвращаюсь
Yeah, I'm returning, I'm back to the place I've never been
Да, я возвращаюсь, я вернулся туда, где никогда не был
Eyes like two headlights in the fog
Глаза, как две фары в тумане
The slate wiped clean
Чистый лист
Like a beast, it sounds
Как зверь, он звучит
Through the chasm of the beaten heart
Сквозь бездну избитого сердца
And now I'm burning
И теперь я горю
Like greenwood upon the fire
Как сырое дерево в огне
In my returning
В моем возвращении
Heading out upon this coast of a road
Отправляясь на этот берег дороги
Beyond reach of desire
Вне досягаемости желания
Desire, desire
Желания, желания
Desire, desire
Желания, желания
Desire
Желания
Birth pains of the new moon
Родовые муки новой луны
I hope this spell don't break too soon
Надеюсь, это зачарование не закончится слишком скоро
Last bones are the old new
Последние кости - это старое новое
Well, I hope that I don't wake too soon (too soon)
Ну, надеюсь, я не проснусь слишком рано (слишком рано)
Dreams scrolling back through the years
Сны прокручиваются сквозь года
Laid out like reins on a tree
Разложенные, как поводья на дереве
Feed a feeling for the path
Питают чувство пути
The circle turning me
Круг вращает меня
Returning me back to the place I'll never be
Возвращая меня туда, где мне никогда не быть
The arc of sound
Арка звука
It's the prism of the human heart
Это призма человеческого сердца
Year-round, it splits
Круглый год она расщепляется
And I see you standing there inside of its dark, bright rainbow
И я вижу тебя стоящей внутри ее темной, яркой радуги
Yeah, you're standing there inside of its dark, bright rainbow
Да, ты стоишь там, внутри ее темной, яркой радуги
Dark, bright rainbow
Темной, яркой радуги
Dark, bright rainbow
Темной, яркой радуги
Feed a feeling for the path
Питают чувство пути
The slate wiped clean
Чистый лист
One moment wintery and gray
Одно мгновение зимнее и серое
Next moment bountiful and green
Следующее мгновение щедрое и зеленое
One moment wintery and gray
Одно мгновение зимнее и серое
Next moment bountiful and green
Следующее мгновение щедрое и зеленое
One moment wintery and gray
Одно мгновение зимнее и серое
Next moment bountiful and green
Следующее мгновение щедрое и зеленое
Wintery and gray, bountiful and green
Зимнее и серое, щедрое и зеленое
Wintery and gray, bountiful and green
Зимнее и серое, щедрое и зеленое
Wintery and gray, bountiful and green
Зимнее и серое, щедрое и зеленое
Wintery and gray, bountiful and green
Зимнее и серое, щедрое и зеленое
Wintery and gray, bountiful and green
Зимнее и серое, щедрое и зеленое
Wintery and gray, bountiful and green
Зимнее и серое, щедрое и зеленое





Writer(s): David Gray, Merlyn David Driver


Attention! Feel free to leave feedback.