Lyrics and translation David Gray - The Arc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
arc
of
sound
Арка
звука
It's
the
prism
of
the
human
heart
Это
призма
человеческого
сердца
Unspoiled,
they're
yearning
Нетронутая,
она
жаждет
My
feet
are
on
that
circular
path
Мои
ноги
на
этом
круговом
пути
And
I'm
returning
И
я
возвращаюсь
Yeah,
I'm
returning,
I'm
back
to
the
place
I've
never
been
Да,
я
возвращаюсь,
я
вернулся
туда,
где
никогда
не
был
Eyes
like
two
headlights
in
the
fog
Глаза,
как
две
фары
в
тумане
The
slate
wiped
clean
Чистый
лист
Like
a
beast,
it
sounds
Как
зверь,
он
звучит
Through
the
chasm
of
the
beaten
heart
Сквозь
бездну
избитого
сердца
And
now
I'm
burning
И
теперь
я
горю
Like
greenwood
upon
the
fire
Как
сырое
дерево
в
огне
In
my
returning
В
моем
возвращении
Heading
out
upon
this
coast
of
a
road
Отправляясь
на
этот
берег
дороги
Beyond
reach
of
desire
Вне
досягаемости
желания
Desire,
desire
Желания,
желания
Desire,
desire
Желания,
желания
Birth
pains
of
the
new
moon
Родовые
муки
новой
луны
I
hope
this
spell
don't
break
too
soon
Надеюсь,
это
зачарование
не
закончится
слишком
скоро
Last
bones
are
the
old
new
Последние
кости
- это
старое
новое
Well,
I
hope
that
I
don't
wake
too
soon
(too
soon)
Ну,
надеюсь,
я
не
проснусь
слишком
рано
(слишком
рано)
Dreams
scrolling
back
through
the
years
Сны
прокручиваются
сквозь
года
Laid
out
like
reins
on
a
tree
Разложенные,
как
поводья
на
дереве
Feed
a
feeling
for
the
path
Питают
чувство
пути
The
circle
turning
me
Круг
вращает
меня
Returning
me
back
to
the
place
I'll
never
be
Возвращая
меня
туда,
где
мне
никогда
не
быть
The
arc
of
sound
Арка
звука
It's
the
prism
of
the
human
heart
Это
призма
человеческого
сердца
Year-round,
it
splits
Круглый
год
она
расщепляется
And
I
see
you
standing
there
inside
of
its
dark,
bright
rainbow
И
я
вижу
тебя
стоящей
внутри
ее
темной,
яркой
радуги
Yeah,
you're
standing
there
inside
of
its
dark,
bright
rainbow
Да,
ты
стоишь
там,
внутри
ее
темной,
яркой
радуги
Dark,
bright
rainbow
Темной,
яркой
радуги
Dark,
bright
rainbow
Темной,
яркой
радуги
Feed
a
feeling
for
the
path
Питают
чувство
пути
The
slate
wiped
clean
Чистый
лист
One
moment
wintery
and
gray
Одно
мгновение
зимнее
и
серое
Next
moment
bountiful
and
green
Следующее
мгновение
щедрое
и
зеленое
One
moment
wintery
and
gray
Одно
мгновение
зимнее
и
серое
Next
moment
bountiful
and
green
Следующее
мгновение
щедрое
и
зеленое
One
moment
wintery
and
gray
Одно
мгновение
зимнее
и
серое
Next
moment
bountiful
and
green
Следующее
мгновение
щедрое
и
зеленое
Wintery
and
gray,
bountiful
and
green
Зимнее
и
серое,
щедрое
и
зеленое
Wintery
and
gray,
bountiful
and
green
Зимнее
и
серое,
щедрое
и
зеленое
Wintery
and
gray,
bountiful
and
green
Зимнее
и
серое,
щедрое
и
зеленое
Wintery
and
gray,
bountiful
and
green
Зимнее
и
серое,
щедрое
и
зеленое
Wintery
and
gray,
bountiful
and
green
Зимнее
и
серое,
щедрое
и
зеленое
Wintery
and
gray,
bountiful
and
green
Зимнее
и
серое,
щедрое
и
зеленое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gray, Merlyn David Driver
Album
The Arc
date of release
06-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.