Lyrics and translation David Gray - The Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Другая сторона
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
See
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
Honey,
now
if
I'm
honest
Милая,
если
честно,
I
still
don't
know
what
love
is
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
такое
любовь.
Another
mirage
folds
into
the
haze
of
time
recalled
Еще
один
мираж
растворяется
в
дымке
воспоминаний,
And
now
the
floodgates
cannot
hold
И
теперь
шлюзы
не
сдержать.
All
my
sorrow,
all
my
rage
Вся
моя
печаль,
вся
моя
ярость,
A
teardrop
falls
on
every
page
Слеза
падает
на
каждую
страницу.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
Maybe
I
oughta
mention
Возможно,
мне
стоит
упомянуть,
It
was
never
my
intention
У
меня
никогда
не
было
намерения
To
harm
you
or
your
kin
Причинить
вред
тебе
или
твоим
близким.
Are
you
so
scared
to
look
within?
Ты
так
боишься
заглянуть
внутрь
себя?
The
ghosts
are
crawling
on
our
skin
Призраки
ползают
по
нашей
коже.
We
may
race
and
we
may
run
Мы
можем
бежать
и
мчаться,
We'll
not
undo
what
has
been
done
Но
не
отменим
то,
что
было
сделано.
Change
the
moment
when
it's
gone
Не
изменим
момент,
когда
он
уже
прошел.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
I
know
it
would
be
outrageous
Я
знаю,
было
бы
дерзостью
To
come
on
all
courageous
Явиться
таким
смелым
And
offer
you
my
hand
И
предложить
тебе
свою
руку,
To
pull
you
up
on
to
dry
land
Чтобы
вытащить
тебя
на
сушу,
When
all
I
got
is
sinking
sand
Когда
все,
что
у
меня
есть,
— зыбучий
песок.
The
trick
ain't
worth
the
time
it
buys
Эта
уловка
не
стоит
потраченного
времени.
I'm
sick
of
hearing
my
own
lies
Мне
надоело
слушать
собственную
ложь,
And
love's
a
raven
when
it
flies
А
любовь
— это
ворон,
когда
она
летит.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
Honey,
now
if
I'm
honest
Милая,
если
честно,
I
still
don't
know
what
love
is
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
такое
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GRAY
Attention! Feel free to leave feedback.