Lyrics and translation David Guetta feat. Sia - The Whisperer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
standing
on
the
edge
Я
стоял
на
краю
I'd
long
for
a
new
beginning
Я
бы
жаждал
нового
начала
But
I
couldn't
look
down
Но
я
не
мог
смотреть
вниз
No,
I
couldn't
look
down
Нет,
я
не
мог
смотреть
вниз
A
million
voices
screamed
in
my
head
Миллион
голосов
кричали
в
моей
голове
And
I
felt
sure
that
I
would
give
in
И
я
был
уверен,
что
сдамся
So
why
couldn't
I
now
Так
почему
же
я
не
могу
этого
сделать
сейчас
Why
couldn't
I
now
Почему
я
не
могу
этого
сделать
сейчас
Your
voice
was
louder
Твой
голос
был
громче
By
design
God
gave
me
feelings
По
замыслу
Божьему,
я
наделен
чувствами
By
design
they
shall
not
kill
По
замыслу
они
не
должны
убивать
But
when
the
noises
overwhelm
me
Но
когда
звуки
захлестывают
меня
с
головой
I
feel
sure
that
they
will
Я
уверен,
что
они
это
сделают
Oh,
liberation
comes
in
whatever
form
to
save
me
О,
освобождение
приходит
в
любой
форме,
чтобы
спасти
меня
I
hit
bottom
and
then
the
whisper
comes
Я
достигаю
дна,
и
тут
раздается
шепот
You
whisper
in
the
breeze
Ты
шепчешь
на
ветру
Whispers
that
I
needed
Шепчет,
что
мне
нужно
Quiet
words,
soothe
the
hurt,
Whisperer
Тихие
слова,
успокаивающие
боль,
Шепчущий
And
though
I
struggle
through
the
days
now
И
хотя
сейчас
я
с
трудом
переживаю
эти
дни
It
helps
to
know
that
you
are
listening
Это
помогает
знать,
что
вы
слушаете
So
I'll
just
wait
it
out
Так
что
я
просто
пережду
это
I'll
wait
this
out
by
the
hour
Я
буду
ждать
этого
целый
час
By
design
God
gave
me
feelings
По
замыслу
Божьему,
я
наделен
чувствами
By
design
they
shall
not
kill
По
замыслу
они
не
должны
убивать
But
when
the
noises
overwhelm
me
Но
когда
звуки
захлестывают
меня
с
головой
I
feel
sure
that
they
will
Я
уверен,
что
они
это
сделают
Oh
liberation
comes
in
whatever
form
to
save
me
О,
освобождение
приходит
в
любой
форме,
чтобы
спасти
меня
I
hit
bottom
and
then
the
whisper
comes
Я
достигаю
дна,
и
тут
раздается
шепот
You
whisper
in
the
breeze
Ты
шепчешь
на
ветру
Whispers
that
I
needed
Шепчет,
что
мне
нужно
Quiet
words,
soothe
the
hurt,
Whisperer
Тихие
слова,
успокаивающие
боль,
Шепчущий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIA FURLER, GIORGIO TUINFORT, DAVID GUETTA
Album
Listen
date of release
21-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.