Lyrics and translation David Guetta feat. Annalisa, Ty Dolla $ign & A Boogie Wit da Hoodie - Family (feat. Annalisa, Ty Dolla $ign & A Boogie Wit da Hoodie)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family (feat. Annalisa, Ty Dolla $ign & A Boogie Wit da Hoodie)
Семья (совместно с Annalisa, Ty Dolla $ign & A Boogie Wit da Hoodie)
Io
lo
so
perché
ho
una
family
Я
знаю,
почему
у
меня
есть
семья,
Anche
solo
per
un'ora
torno
qui
e
non
penso
Даже
если
всего
на
час,
я
возвращаюсь
сюда
и
ни
о
чем
не
думаю.
Non
penso
a
niente,
sì,
o
solo
al
prossimo
drink
Ни
о
чем
не
думаю,
да,
только
о
следующем
напитке.
Io
lo
so
perché
Я
знаю,
почему.
Non
riusciamo
mai
a
tornare
presto
Нам
никогда
не
удается
вернуться
пораньше.
Dico
"Devo
andare",
dopo
resto
Я
говорю:
"Мне
нужно
идти",
но
остаюсь.
Qui
nessuno
si
sente
diverso
Здесь
никто
не
чувствует
себя
чужим.
Se
mi
addormento
sul
pavimento
Если
я
засну
на
полу...
Senti
come
suona
da
qui
Слышишь,
как
это
звучит
отсюда?
Ancora
un
altro
venerdì
Еще
одна
пятница.
Ti
scrivo
dove
sei
Я
пишу
тебе,
где
ты.
Tu
sei
già
qui,
sei
già
qui
Ты
уже
здесь,
ты
уже
здесь.
Io
lo
so
perché
ho
una
family
Я
знаю,
почему
у
меня
есть
семья,
Anche
solo
per
un'ora
torno
qui
e
non
penso
Даже
если
всего
на
час,
я
возвращаюсь
сюда
и
ни
о
чем
не
думаю.
Non
penso
a
niente,
sì,
o
solo
al
prossimo
drink
Ни
о
чем
не
думаю,
да,
только
о
следующем
напитке.
Io
lo
so
perché
(ooh-ooh-ooh)
Я
знаю,
почему
(у-у-у).
Ho
una
family
(ooh-ooh-ooh)
У
меня
есть
семья
(у-у-у).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
You're
gonna
know
your
real
ones
when
you
tested
(real)
Ты
узнаешь
своих
настоящих,
когда
пройдешь
испытание
(настоящих).
Who
there
with
you
and
they
stand
there
when
you're
stressing
(oh)
Кто
с
тобой
и
кто
рядом,
когда
тебе
тяжело
(о).
And
if
I
do
you
wrong,
I'm
a
'fess
it
(wrong)
И
если
я
сделаю
тебе
плохо,
я
признаю
это
(плохо).
Eh,
good
energy,
gotta
protect
it
Эй,
хорошая
энергия,
нужно
ее
беречь.
Bare
feet
on
a
fire
walk,
carry
Босыми
ногами
по
огню,
несу
You
for
miles
until
I
crawl,
trust
me
Тебя
километры,
пока
не
упаду,
поверь
мне.
Uh,
tell
me
your
secrets,
they
on
lock,
yeah
(lock,
yeah)
Э-э,
расскажи
мне
свои
секреты,
они
под
замком,
да
(под
замком,
да).
I
ain't
alone
on
this
one
way
Я
не
одинок
на
этом
пути.
'Cause
I
don't
got
Потому
что
у
меня
нет
Friends,
ho
una
family
Друзей,
у
меня
есть
семья.
Anche
solo
per
un'ora
torno
qui
e
non
penso
Даже
если
всего
на
час,
я
возвращаюсь
сюда
и
ни
о
чем
не
думаю.
Non
penso
a
niente,
sì,
o
solo
al
prossimo
drink
Ни
о
чем
не
думаю,
да,
только
о
следующем
напитке.
Io
lo
so
perchè
(ooh)
Я
знаю,
почему
(у).
Ho
una
family
(ooh)
У
меня
есть
семья
(у).
I
need
your
energy,
baby,
don't
need
no
friend
or
acquaintance
Мне
нужна
твоя
энергия,
детка,
мне
не
нужны
друзья
или
знакомые.
I
need
your
love
in
a
form
that
you
won't
give
to
nobody
Мне
нужна
твоя
любовь
в
той
форме,
в
которой
ты
не
отдашь
ее
никому.
Baby,
I
mean
it,
you
taught
me
it
was
all,
even
inside
of
you
Малышка,
я
серьезно,
ты
научила
меня,
что
это
главное,
даже
внутри
тебя.
But
I
seen
it,
it's
family
over
everything
Но
я
видел,
что
семья
превыше
всего.
Baby,
I
love
too
hard
Детка,
я
слишком
сильно
люблю,
I
just
want
you
to
have
your
fun
'cause
life
is
too
short
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
веселилась,
потому
что
жизнь
слишком
коротка.
Take
you
out
to
eat
in
New
York,
let's
go
to
Jue
Lan
(yeah)
Пойдем
поедим
в
Нью-Йорке,
давай
сходим
в
Jue
Lan
(да).
You
gon'
make
and
lose
friends
when
your
money
too
long
Ты
будешь
заводить
и
терять
друзей,
когда
у
тебя
будут
деньги.
'Cause
I
don't
got
friends,
I
got
family
Потому
что
у
меня
нет
друзей,
у
меня
есть
семья.
At
the
end
of
the
day
that's
all
I
need
В
конце
концов,
это
все,
что
мне
нужно.
And
you
know,
that's
what
you'll
always
be
И
ты
знаешь,
это
то,
чем
ты
всегда
будешь.
No
matter
how
long
it's
been,
no,
I
don't
got
friends
(ooh-ooh-ooh)
Неважно,
сколько
времени
пройдет,
нет,
у
меня
нет
друзей
(у-у-у).
I
got
family
(family,
family)
(ooh-ooh-ooh)
У
меня
есть
семья
(семья,
семья)
(у-у-у).
I
got,
I
got
family
У
меня,
у
меня
есть
семья.
Huh,
David
Guetta,
I
told
you
they
wouldn't
- with
us
mayne
(family)
А,
Дэвид
Гетта,
я
же
говорил,
что
они
не
будут...
с
нами,
чувак
(семья).
These
glasses
Celine,
these
Yeezy
slides
Эти
очки
Celine,
эти
шлепанцы
Yeezy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyrone Griffin Jr., David Guetta, Artist Dubose, Ralph Wegner, Benjamin Johnson, Kelly Johnson, Jenna Johnson, William Mann
Attention! Feel free to leave feedback.