Lyrics and translation David Guetta - Chris Brown - Lil Wayne feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix - I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix]
Я могу только представить (feat. Крис Браун и Лил Уэйн) [David Guetta & Daddy's Groove Remix]
Where
you
been?
Where
you
been
all
my
life?
Где
ты
была?
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Girl
it's
a
sin,
the
way
you
looking
alive
Девушка,
это
грех,
как
ты
выглядишь
живой
It's
obvious
that
I
want
something
from
you
Очевидно,
что
я
хочу
от
тебя
чего-то
You
know
what,
what
I
wanna
do,
do,
do
Ты
знаешь
что,
что
я
хочу
сделать,
сделать,
сделать
If
we
touch,
it
would
bring
me
to
life
Если
мы
прикоснемся,
это
вернет
меня
к
жизни
I
can
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
только
представить,
только
представить,
на
что
это
будет
похоже
Oh,
every
time,
it
will
bring
me
to
life
О,
каждый
раз
это
будет
возвращать
меня
к
жизни
I
can
only
imagine,
only
imagine
Я
могу
только
представить,
только
представить
What
it'd
be
like
На
что
это
будет
похоже
What
it'd
be
like
На
что
это
будет
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
будет
похоже,
похоже,
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
будет
похоже,
похоже,
похоже
I
saw
you
from
afar,
thought
I'd
say
"Wassup"
Я
увидел
тебя
издалека,
подумал,
скажу
"Привет"
You
can
tell
me
your
name,
when
we
waking
up
Ты
можешь
назвать
мне
свое
имя,
когда
мы
проснемся
They
call
me
Lil
Tunechi,
I'm
good,
I'm
Gucci
Меня
зовут
Лил
Тьюнчи,
я
в
порядке,
я
Гуччи
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye,
smooches
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
парня
на
прощание,
чмок
You're
a
beast,
yo-you're
a
beauty
Ты
зверь,
ты
красавица
Man
I
think
somebody
done
gave
Cupid
an
Uzi
Чувак,
я
думаю,
кто-то
дал
Купидону
Узи
Shoot
me,
you're
a
firework,
brighter
in
the
dark
Стреляй
в
меня,
ты
фейерверк,
ярче
в
темноте
So
let's
turn
off
the
lights
and
give
me
that
spark
Так
что
давай
выключим
свет
и
дай
мне
эту
искру
If
we
touch,
it
would
bring
me
to
life
Если
мы
прикоснемся,
это
вернет
меня
к
жизни
I
can
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
только
представить,
только
представить,
на
что
это
будет
похоже
Oh,
every
time,
it
will
bring
me
to
life
О,
каждый
раз
это
будет
возвращать
меня
к
жизни
I
can
only
imagine,
only
imagine
Я
могу
только
представить,
только
представить
What
it'd
be
like
На
что
это
будет
похоже
What
it'd
be
like
На
что
это
будет
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
будет
похоже,
похоже,
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
будет
похоже,
похоже,
похоже
I
want
to
let
her
touch
me,
it
would
bring
me
to
life
Я
хочу,
чтобы
она
прикоснулась
ко
мне,
это
вернет
меня
к
жизни
One
touch
will
feel
free,
I
want
to
feel
free
Одно
прикосновение
почувствует
себя
свободным,
я
хочу
почувствовать
себя
свободным
She
can
kiss
me,
so
I
can
finally
be,
so
I
can
finally
be
Она
может
поцеловать
меня,
чтобы
я
наконец-то
смог
быть,
чтобы
я
наконец-то
смог
быть
So
I
can
finally
see,
so
I
can
finally
see
Чтобы
я
наконец-то
увидел,
чтобы
я
наконец-то
увидел
I
saw
you
from
afar,
thought
I'd
say
"Wassup"
Я
увидел
тебя
издалека,
подумал,
скажу
"Привет"
You
can
tell
me
your
name,
when
we
waking
up
Ты
можешь
назвать
мне
свое
имя,
когда
мы
проснемся
They
call
me
Lil
Tunechi,
I'm
good,
I'm
Gucci
Меня
зовут
Лил
Тьюнчи,
я
в
порядке,
я
Гуччи
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye,
smooches
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
парня
на
прощание,
чмок
You're
a
beast,
yo-you're
a
beauty
Ты
зверь,
ты
красавица
Man
I
think
somebody
done
gave
Cupid
an
Uzi
Чувак,
я
думаю,
кто-то
дал
Купидону
Узи
Shoot
me,
you're
a
firework,
brighter
in
the
dark
Стреляй
в
меня,
ты
фейерверк,
ярче
в
темноте
So
let's
turn
off
the
lights
and
give
me
that
spark
Так
что
давай
выключим
свет
и
дай
мне
эту
искру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Giorgio Tuinfort, David Guetta, Nasri Atweh, Christopher Maurice Brown, Frederic Riesterer, Jacob Luttrell
Attention! Feel free to leave feedback.