David Guetta - Chris Brown - Lil Wayne feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix - I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Guetta - Chris Brown - Lil Wayne feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix - I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix]




I Can Only Imagine (feat. Chris Brown & Lil Wayne) [David Guetta & Daddy's Groove Remix]
Я могу только представить (feat. Крис Браун и Лил Уэйн) [David Guetta & Daddy's Groove Remix]
Where you been? Where you been all my life?
Где ты была? Где ты была всю мою жизнь?
Girl it's a sin, the way you looking alive
Девушка, это грех, как ты выглядишь живой
It's obvious that I want something from you
Очевидно, что я хочу от тебя чего-то
You know what, what I wanna do, do, do
Ты знаешь что, что я хочу сделать, сделать, сделать
If we touch, it would bring me to life
Если мы прикоснемся, это вернет меня к жизни
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу только представить, только представить, на что это будет похоже
Oh, every time, it will bring me to life
О, каждый раз это будет возвращать меня к жизни
I can only imagine, only imagine
Я могу только представить, только представить
What it'd be like
На что это будет похоже
What it'd be like
На что это будет похоже
What it'd be like, like, like
На что это будет похоже, похоже, похоже
What it'd be like, like, like
На что это будет похоже, похоже, похоже
I saw you from afar, thought I'd say "Wassup"
Я увидел тебя издалека, подумал, скажу "Привет"
You can tell me your name, when we waking up
Ты можешь назвать мне свое имя, когда мы проснемся
They call me Lil Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Меня зовут Лил Тьюнчи, я в порядке, я Гуччи
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches
Теперь ты можешь поцеловать своего старого парня на прощание, чмок
You're a beast, yo-you're a beauty
Ты зверь, ты красавица
Man I think somebody done gave Cupid an Uzi
Чувак, я думаю, кто-то дал Купидону Узи
Shoot me, you're a firework, brighter in the dark
Стреляй в меня, ты фейерверк, ярче в темноте
So let's turn off the lights and give me that spark
Так что давай выключим свет и дай мне эту искру
If we touch, it would bring me to life
Если мы прикоснемся, это вернет меня к жизни
I can only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу только представить, только представить, на что это будет похоже
Oh, every time, it will bring me to life
О, каждый раз это будет возвращать меня к жизни
I can only imagine, only imagine
Я могу только представить, только представить
What it'd be like
На что это будет похоже
What it'd be like
На что это будет похоже
What it'd be like, like, like
На что это будет похоже, похоже, похоже
What it'd be like, like, like
На что это будет похоже, похоже, похоже
I want to let her touch me, it would bring me to life
Я хочу, чтобы она прикоснулась ко мне, это вернет меня к жизни
One touch will feel free, I want to feel free
Одно прикосновение почувствует себя свободным, я хочу почувствовать себя свободным
She can kiss me, so I can finally be, so I can finally be
Она может поцеловать меня, чтобы я наконец-то смог быть, чтобы я наконец-то смог быть
So I can finally see, so I can finally see
Чтобы я наконец-то увидел, чтобы я наконец-то увидел
I saw you from afar, thought I'd say "Wassup"
Я увидел тебя издалека, подумал, скажу "Привет"
You can tell me your name, when we waking up
Ты можешь назвать мне свое имя, когда мы проснемся
They call me Lil Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Меня зовут Лил Тьюнчи, я в порядке, я Гуччи
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches
Теперь ты можешь поцеловать своего старого парня на прощание, чмок
You're a beast, yo-you're a beauty
Ты зверь, ты красавица
Man I think somebody done gave Cupid an Uzi
Чувак, я думаю, кто-то дал Купидону Узи
Shoot me, you're a firework, brighter in the dark
Стреляй в меня, ты фейерверк, ярче в темноте
So let's turn off the lights and give me that spark
Так что давай выключим свет и дай мне эту искру





Writer(s): Dwayne Carter, Giorgio Tuinfort, David Guetta, Nasri Atweh, Christopher Maurice Brown, Frederic Riesterer, Jacob Luttrell


Attention! Feel free to leave feedback.