Lyrics and translation David Guetta feat. Chris Willis - Love Is Gone (feat. Fred Riester)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Gone (feat. Fred Riester)
Любовь ушла (feat. Фред Ристер)
What
are
we
supposed
to
do?
Что
мы
должны
делать?
After
all
that
we've
been
through.
После
всего,
через
что
мы
прошли.
When
everything
that
felt
so
right
is
wrong,
Когда
все,
что
казалось
таким
правильным,
оказалось
неправильным,
Now
that
the
love
is
gone
Теперь,
когда
любовь
ушла
There
is
nothing
left
to
prove,
Больше
нечего
доказывать,
No
use
to
deny
this
simple
truth.
Бесполезно
отрицать
эту
простую
истину.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on,
Не
могу
найти
причину
продолжать
держаться,
Now
that
the
love
is
gone
Теперь,
когда
любовь
ушла
There
is
nothing
left
to
prove,
Больше
нечего
доказывать,
No
use
to
deny
this
simple
truth.
Бесполезно
отрицать
эту
простую
истину.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on,
Не
могу
найти
причину
продолжать
держаться,
Now
that
the
love
is
gone
(love
is
gone)
Теперь,
когда
любовь
ушла
(любовь
ушла)
Now
that
the
love
is
gone,
Теперь,
когда
любовь
ушла,
What
felt
so
right's
so
wrong,
То,
что
казалось
таким
правильным,
оказалось
таким
неправильным,
Now
that
the
love
is
gone.
Теперь,
когда
любовь
ушла.
I
feel
so
hurt
inside,
Мне
так
больно
внутри,
Feel
so
hurt
inside,
Чувствую
такую
душевную
боль,
Got
to
find
the
reason.
Нужно
найти
причину.
What
are
we
supposed
to
do?
Что
мы
должны
делать?
After
all
that
we've
been
through.
После
всего,
через
что
мы
прошли.
When
everything
that
felt
so
right
is
wrong,
Когда
все,
что
казалось
таким
правильным,
оказалось
неправильным,
Now
that
the
love
is
gone
Теперь,
когда
любовь
ушла
There
is
nothing
left
to
prove,
Больше
нечего
доказывать,
No
use
to
deny
this
simple
truth.
Бесполезно
отрицать
эту
простую
истину.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on,
Не
могу
найти
причину
продолжать
держаться,
Now
that
the
love
is
gone
(love
is
gone)
Теперь,
когда
любовь
ушла
(любовь
ушла)
There
is
nothing
left
to
prove,
Больше
нечего
доказывать,
No
use
to
deny
this
simple
truth.
Бесполезно
отрицать
эту
простую
истину.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on,
Не
могу
найти
причину
продолжать
держаться,
Now
that
the
love
is
gone
(love
is
gone)
Теперь,
когда
любовь
ушла
(любовь
ушла)
Got
to
find
a
reason,
got
to
find
a
reason…
(Repeat)
Нужно
найти
причину,
нужно
найти
причину…
(Повтор)
Got
to
find
a
reason
to
hold!!
Нужно
найти
причину
держаться!!
There's
nothing
left
for
us
to
say
(yeah)
Нам
больше
нечего
сказать
(да)
Why
can't
we
turn
and
walk
away.
Почему
мы
не
можем
повернуться
и
уйти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RIESTERER FREDERIC JEAN, GUETTA PIERRE DAVID, GARRAUD JOACHIM ANDRE, WILLIS CHRISTOPHER KEVIN
Attention! Feel free to leave feedback.