Lyrics and translation David Guettafeat.Cozi - Baby When the Light (album version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby When the Light (album version)
Малыш, когда гаснет свет (альбомная версия)
In
spite
of
all
the
consequence
Несмотря
на
все
последствия,
In
spite
of
all
my
pride
Несмотря
на
всю
мою
гордость,
In
spite
of
little
things
you
said
Несмотря
на
мелочи,
что
ты
говорил,
That
hide
me
deep
inside
Которые
ранят
меня
глубоко
внутри,
I
believe
your
love,
I
breathe
your
love
Я
верю
в
твою
любовь,
я
дышу
твоей
любовью,
Like
the
air
in
the
morning
Как
воздухом
утром.
I
sleep
your
love,
I
salute
your
love
Я
сплю
твоей
любовью,
я
преклоняюсь
перед
твоей
любовью,
And
I
can't
get
away
И
я
не
могу
уйти.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
I
hear
you
calling,
I
hear
you
calling
Я
слышу
твой
зов,
я
слышу
твой
зов.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
I
hear
you
calling,
I
hear
you
calling
Я
слышу
твой
зов,
я
слышу
твой
зов.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
The
lights
of
all
you
see
Свет
всего,
что
ты
видишь,
You
could
have
overcome
all
this
Ты
мог
бы
преодолеть
всё
это,
And
I
still
can't
get
over
you
А
я
всё
ещё
не
могу
забыть
тебя.
Are
you
someone
I'll
forever
miss
Ты
тот,
по
кому
я
буду
вечно
скучать?
I
believed
your
love,
I
can
feel
your
love
Я
верила
в
твою
любовь,
я
чувствую
твою
любовь,
And
it's
all
that
I
wanted
И
это
всё,
чего
я
хотела.
I
sleep
your
love,
I
salute
your
love
Я
сплю
твоей
любовью,
я
преклоняюсь
перед
твоей
любовью,
And
I
can't
get
away
И
я
не
могу
уйти.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
I
hear
you
calling,
I
hear
you
calling
Я
слышу
твой
зов,
я
слышу
твой
зов.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
I
hear
you
calling,
I
hear
you
calling
Я
слышу
твой
зов,
я
слышу
твой
зов.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
And
there's
the
dark
begins
to
rain
И
вот
начинается
тёмный
дождь,
The
sound
is
heavy
on
me
Его
звук
давит
на
меня.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Under
the
spell
Под
чарами,
I
wanna
be
under
your
touch
Я
хочу
быть
под
твоими
прикосновениями.
Under
the
spell
Под
чарами,
I
wanna
be
under
the
rush
Я
хочу
быть
под
этим
напором.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
I
hear
you
calling,
I
hear
you
calling
Я
слышу
твой
зов,
я
слышу
твой
зов.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
I
hear
you
calling,
I
hear
you
calling
Я
слышу
твой
зов,
я
слышу
твой
зов.
Baby,
when
the
lights
go
out
Малыш,
когда
гаснет
свет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Roseanne Dennis, David Guetta, Joachim Andre Garraud, Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis, Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis
Attention! Feel free to leave feedback.