Lyrics and translation David Hallyday - Des portes entre nous
Comme
une
porte
qu'on
claque
Как
дверь,
которую
мы
захлопываем
Une
lumière
qu'on
éteint
Свет,
который
мы
выключаем
Non
je
n'te
dirai
rien
Нет,
я
ничего
тебе
не
скажу.
Souvent
les
mots
sonnent
plus
lâches
Часто
слова
звучат
более
свободно
Que
les
silences
qu'on
retient
Пусть
молчание,
которое
мы
сдерживаем
J'aime
ce
qui
reste
en
surface
Мне
нравится
то,
что
остается
на
поверхности
Qu'on
peut
lire
simplement
Что
мы
можем
просто
прочитать
D'un
regard
d'un
mouvement
Одним
взглядом
от
одного
движения
Je
laisse
les
discours
à
leur
place
Я
оставляю
речи
на
их
месте
Je
n'sais
pas
faire
semblant
Я
не
умею
притворяться.
Mais
les
portes
qu'on
claque
Но
двери,
которые
мы
захлопываем
S'ouvrent
toujours
en
grand
Всегда
открываются
широко
Quand
on
ferme
quand
on
clashe
Когда
мы
закрываемся,
когда
мы
сталкиваемся
Tout
ce
que
l'on
ressent
Все,
что
мы
чувствуем
Je
ressens
je
ressens
Я
чувствую,
я
чувствую,
Je
me
tais
pour
laisser
Я
молчу,
чтобы
позволить
Les
sirènes
du
passé
Сирены
прошлого
Se
noyer
lentement
Медленно
тонуть
Je
préfère
le
bruit
de
ta
voix
Я
предпочитаю
звук
твоего
голоса.
De
ma
bouche
contre
ton
doigt
От
моего
рта
к
твоему
пальцу
Mais
les
portes
qu'on
claque
Но
двери,
которые
мы
захлопываем
S'ouvrent
toujours
en
grand
Всегда
открываются
широко
Quand
on
ferme
quand
on
clashe
Когда
мы
закрываемся,
когда
мы
сталкиваемся
Tout
ce
que
l'on
ressent
Все,
что
мы
чувствуем
Je
ressens
je
ressens
je
ressens
Я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую
Si
tu
ouvres
le
feu
Если
ты
откроешь
огонь,
Impair
et
passe
je
sors
du
jeu
Нечетный
и
проходной
я
выхожу
из
игры
Devant
ma
glace
je
me
sens
mieux
Перед
моим
льдом
я
чувствую
себя
лучше
J'ai
mis
des
armes
dans
mes
yeux
Я
приставил
оружие
к
глазам.
Plus
que
des
portes
entre
nous
deux
Больше,
чем
двери
между
нами
обоими
Plus
que
des
portes
entre
nous
deux
Больше,
чем
двери
между
нами
обоими
Plus
que
des
portes
entre
nous
deux
Больше,
чем
двери
между
нами
обоими
Plus
que
des
portes
entre
nous
deux
Больше,
чем
двери
между
нами
обоими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Arnaud Santamaria
Attention! Feel free to leave feedback.