Lyrics and translation David Hallyday - Ensemble et maintenant
Des
hommes
à
terre,
d′autres
à
genoux
Одни
мужчины
на
полу,
другие
на
коленях
Des
rêves
en
poussière
ou
traînés
dans
la
boue
Мечты
в
пыли
или
в
грязи
Où
en
sommes-nous
(où
en
sommes-nous)
Where
en's
we
(где
мы
находимся)
Oh,
des
femmes,
des
mères,
d'autres
qui
pleurent
О,
женщины,
матери,
другие
плачут
Des
cris
de
colère
pour
cacher
leur
douleur
Гневные
крики,
чтобы
скрыть
свою
боль
Qu′est-ce
qu'on
peut
faire
Что
мы
можем
сделать
Pour
un
nouveau
départ
Для
нового
начала
Qui
laisse
personne
à
part
Что
оставляет
человек
Qui
devons-nous
croire
Кому
мы
должны
верить
C'est
ensemble
et
maintenant
Это
вместе
и
сейчас
Pendant
qu′il
est
encore
temps
Пока
еще
есть
время
Où
nos
croyances
nous
emmènent
Куда
нас
ведут
наши
убеждения
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
C′est
ensemble
et
maintenant
Это
вместе
и
сейчас
Pas
ailleurs,
pas
autrement
Ни
в
другом
месте,
ни
в
другом
Si
nos
prières
restent
vaines
Если
наши
молитвы
останутся
напрасными
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
Des
mots
de
guerre,
des
mots
d'amour
Слова
войны,
слова
любви
Des
paroles
en
l′air
comme
dans
trop
de
discours
Слова
в
воздухе,
как
и
в
слишком
большом
количестве
речей
Qu'attendons-nous
Чего
мы
ждем
Oh,
des
sœurs,
des
frères
d′une
même
couleur
О,
сестры,
братья
одного
цвета.
Des
terres
sans
frontières
pour
dépasser
nos
peurs
Земли
без
границ,
чтобы
превзойти
наши
страхи
Qu'est-ce
qu′on
doit
faire
Что
мы
должны
делать
Pour
un
nouveau
départ
Для
нового
начала
Qui
laisse
personne
à
part
Что
оставляет
человек
Qui
devons-nous
croire
Кому
мы
должны
верить
C'est
ensemble
et
maintenant
Это
вместе
и
сейчас
Pendant
qu'il
est
encore
temps
Пока
еще
есть
время
Où
nos
croyances
nous
emmènent
Куда
нас
ведут
наши
убеждения
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
C′est
ensemble
et
maintenant
Это
вместе
и
сейчас
Pas
ailleurs,
pas
autrement
Ни
в
другом
месте,
ни
в
другом
Si
nos
prières
restent
vaines
Если
наши
молитвы
останутся
напрасными
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
Alors
qu′ici,
tout
reste
encore
à
faire
Пока
здесь
все
еще
предстоит
сделать
Avant
qu'il
soit
trop
tard
(avant
qu′il
soit
trop
tard)
Пока
не
стало
слишком
поздно
(пока
не
стало
слишком
поздно)
Où
nos
croyances
nous
emmènent
Куда
нас
ведут
наши
убеждения
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
Alors
qu'ici,
tout
reste
encore
à
faire
Пока
здесь
все
еще
предстоит
сделать
Avant
qu′il
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Пока
не
стало
слишком
поздно
(пока
не
стало
слишком
поздно)
Si
nos
prières
restent
vaines
Если
наши
молитвы
останутся
напрасными
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
(Avant
qu′il
soit
trop
tard)
(Пока
не
стало
слишком
поздно)
(Avant
qu'il
soit
trop
tard)
(Пока
не
стало
слишком
поздно)
C'est
ensemble
et
maintenant
Это
вместе
и
сейчас
Pendant
qu′il
est
encore
temps
Пока
еще
есть
время
Où
nos
croyances
nous
emmènent
Куда
нас
ведут
наши
убеждения
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
C′est
ensemble
et
maintenant
Это
вместе
и
сейчас
Pas
ailleurs,
pas
autrement
Ни
в
другом
месте,
ни
в
другом
Si
nos
prières
restent
vaines
Если
наши
молитвы
останутся
напрасными
Est-ce
que
le
ciel
en
vaut
la
peine
Стоит
ли
небо
того
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Lionel Florence
Attention! Feel free to leave feedback.