David Hallyday - Ensemble et maintenant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Hallyday - Ensemble et maintenant




Ensemble et maintenant
Вместе и сейчас
Des hommes à terre, d′autres à genoux
Мужчины на земле, другие на коленях,
Des rêves en poussière ou traînés dans la boue
Мечты в пыли или увязли в грязи.
en sommes-nous (où en sommes-nous)
Где мы сейчас (где мы сейчас)?
Oh, des femmes, des mères, d'autres qui pleurent
О, женщины, матери, другие плачут,
Des cris de colère pour cacher leur douleur
Крики гнева, чтобы скрыть свою боль.
Qu′est-ce qu'on peut faire
Что мы можем сделать,
Pour un autre pas
Чтобы сделать еще один шаг,
Pour un nouveau départ
Для нового начала,
Qui laisse personne à part
Которое никого не оставит в стороне?
Qui devons-nous croire
Кому мы должны верить?
C'est ensemble et maintenant
Это вместе и сейчас,
Pendant qu′il est encore temps
Пока еще есть время,
nos croyances nous emmènent
Куда нас ведут наши убеждения.
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
C′est ensemble et maintenant
Это вместе и сейчас,
Pas ailleurs, pas autrement
Не где-то еще, не иначе.
Si nos prières restent vaines
Если наши молитвы остаются тщетными,
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
Des mots de guerre, des mots d'amour
Слова войны, слова любви,
Des paroles en l′air comme dans trop de discours
Пустые слова, как во многих речах.
Qu'attendons-nous
Чего мы ждем?
Oh, des sœurs, des frères d′une même couleur
О, сестры, братья одного цвета,
Des terres sans frontières pour dépasser nos peurs
Земли без границ, чтобы преодолеть наши страхи.
Qu'est-ce qu′on doit faire
Что мы должны сделать,
Pour un autre pas
Чтобы сделать еще один шаг,
Pour un nouveau départ
Для нового начала,
Qui laisse personne à part
Которое никого не оставит в стороне?
Qui devons-nous croire
Кому мы должны верить?
C'est ensemble et maintenant
Это вместе и сейчас,
Pendant qu'il est encore temps
Пока еще есть время,
nos croyances nous emmènent
Куда нас ведут наши убеждения.
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
C′est ensemble et maintenant
Это вместе и сейчас,
Pas ailleurs, pas autrement
Не где-то еще, не иначе.
Si nos prières restent vaines
Если наши молитвы остаются тщетными,
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
Alors qu′ici, tout reste encore à faire
Тогда как здесь еще так много нужно сделать,
Avant qu'il soit trop tard (avant qu′il soit trop tard)
Прежде чем станет слишком поздно (прежде чем станет слишком поздно).
nos croyances nous emmènent
Куда нас ведут наши убеждения.
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
Alors qu'ici, tout reste encore à faire
Тогда как здесь еще так много нужно сделать,
Avant qu′il soit trop tard (avant qu'il soit trop tard)
Прежде чем станет слишком поздно (прежде чем станет слишком поздно).
Si nos prières restent vaines
Если наши молитвы остаются тщетными,
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
(Avant qu′il soit trop tard)
(Прежде чем станет слишком поздно)
(Avant qu'il soit trop tard)
(Прежде чем станет слишком поздно)
C'est ensemble et maintenant
Это вместе и сейчас,
Pendant qu′il est encore temps
Пока еще есть время,
nos croyances nous emmènent
Куда нас ведут наши убеждения.
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?
C′est ensemble et maintenant
Это вместе и сейчас,
Pas ailleurs, pas autrement
Не где-то еще, не иначе.
Si nos prières restent vaines
Если наши молитвы остаются тщетными,
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Стоит ли небо того?





Writer(s): David Hallyday, Lionel Florence


Attention! Feel free to leave feedback.