Lyrics and translation David Hallyday - Fleur çannibale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur çannibale
Цветок-каннибал
Ce
n′est
qu'un
détail
Это
всего
лишь
деталь,
Quelques
petits
riens
qui
planent
Несколько
мелочей,
что
парят
в
воздухе,
Une
graine
illégale,
pousse
Незаконное
семя
прорастает
C′est
comme
un
mystère
Это
словно
тайна,
Qui
s'incruste
sans
faire
Что
внедряется
без
шума,
Dans
nos
coeurs
de
pierre
В
наши
каменные
сердца,
D'éboulis
В
груды
обломков.
C′est
une
fleur
cannibale
sortie
Это
цветок-каннибал,
появившийся
On
n′sait
d'où
Неизвестно
откуда,
Une
ivresse
qui
s′installe
grandit
Опьянение,
которое
поселяется,
растет
Une
fleur
cannibale
qui
nous
Цветок-каннибал,
который
нас
Un
jour
nouveau
Новый
день
À
fleur
de
peau
На
кончиках
пальцев,
Un
regard
qu'on
frôle
Взгляд,
которого
мы
касаемся,
Et
le
coeur
s′envole,
on
plane
И
сердце
взлетает,
мы
парим
Le
temps
d'une
épaule
На
мгновение,
на
твоем
плече,
Et
voilà
tout
И
вот
и
все.
L′amour
reprend
racine
Любовь
снова
пускает
корни
Sur
un
champ
de
ruine
На
поле
руин,
Mais
il
porte
les
épines
Но
она
несет
шипы
C'est
une
fleur
cannibale
sortie
Это
цветок-каннибал,
появившийся
On
n'sait
d′où
Неизвестно
откуда,
Une
ivresse
qui
s′installe
grandit
Опьянение,
которое
поселяется,
растет
Et,
en
nous
И
внутри
нас.
Une
fleur
cannibale
qui
nous
fait
si
peur
Цветок-каннибал,
который
так
пугает
нас.
Un
jour
nouveau,
à
fleur
de
peau
Новый
день,
на
кончиках
пальцев.
Un
jour
nouveau,
à
fleur
de
peau
Новый
день,
на
кончиках
пальцев.
C'est
une
graine
étrange
qui
prend
Это
странное
семя,
которое
приживается
Venue
sur
les
ailes
d¹un
ange
Принесенное
на
крыльях
ангела,
On
n'sait
d′où
Неизвестно
откуда.
Son
parfum
nous
envahit
Его
аромат
наполняет
нас,
Ça
suffira
pour
qu¹on
oublie
Этого
достаточно,
чтобы
мы
забыли
Ses
rancoeurs
Свои
обиды.
Une
fleur
cannibale
sortie
Цветок-каннибал,
появившийся
On
n′sait
d'où
Неизвестно
откуда,
Une
promesse
qui
s'installe
grandit
Обещание,
которое
поселяется,
растет
Et,
en
nous
И
внутри
нас.
Une
fleur
cannibale
qui
nous
Цветок-каннибал,
который
нас
Un
jour
nouveau,
à
fleur
de
peau
Новый
день,
на
кончиках
пальцев.
Un
jour
nouveau,
à
fleur
de
peau
Новый
день,
на
кончиках
пальцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Xavier Lacouture
Attention! Feel free to leave feedback.