David Hallyday - Le défi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Hallyday - Le défi




Le défi
Вызов
C′est elle qui sauvera ma peau
Она спасет мою шкуру,
Le mal est fait, elle veut bien tout refaire
Зло уже совершено, она готова все исправить,
Remettre en place les cris de mon cerveau
Вновь упорядочить крики моего мозга,
Au corps à corps elle saura les faire taire
В ближнем бою она сумеет их заставить замолчать.
Pendant que je l'attends dans son couloir
Пока я жду ее в коридоре,
Je caresse l′espoir
Я лелею надежду.
Elle me dit qu'elle prendra le temps
Она говорит, что найдет время,
Pour me sortir du néant
Чтобы вытащить меня из небытия.
{Refrain:}
{Припев:}
Elle relève le défi
Она принимает вызов,
C'est bien le coeur des filles
Это так свойственно сердцам девушек
Jouer les garde-fous
Играть роль спасителей.
Je retrouve mes esprits
Я прихожу в себя,
Ma langue se délie
Мой язык развязывается,
Elle est à mon goût
Она мне по вкусу.
J′étais dans le maquis
Я был в чаще,
Avant qu′elle ne maquille
Пока она не придала красок,
Le monde en plus doux
Более мягкому миру.
Je serai à l'abri
Я буду в безопасности,
Tout près de son nombril
Рядом с ее пупком,
Je tiendrais le coup
Я выдержу.
Entre ces mains je saurai renaître
В ее руках я смогу возродиться,
Il me fallait juste un peu de chaleur
Мне нужно было лишь немного тепла.
Maintenant qu′elle s'engage de tout son être
Теперь, когда она отдается этому всецело,
Je devrai prendre un peu plus de hauteur
Я должен стать немного выше.
Elle ne veut pas me laisser au hasard
Она не хочет оставлять меня на произвол судьбы,
Quand arrive le soir
Когда наступает вечер.
Elle me tire de la confusion
Она вытаскивает меня из замешательства,
Quand je crois toucher le fond
Когда я думаю, что достигаю дна.
{Au Refrain}
{Припев}
J′oublie tout les chaos
Я забываю весь хаос
Dans cet amour
В этой любви,
Qui vaut tous les détours
Которая стоит всех обходных путей.
Je joue ma peau contre sa peau
Я ставлю свою жизнь против ее жизни,
Et je vois la vie
И я вижу жизнь
Du haut de nos duos
С высоты нашего дуэта.
Je touche enfin à l'essentiel
Я наконец-то касаюсь самого главного,
Ma plus belle douleur
Моя прекраснейшая боль
N′est rien à coté d'elle
Ничто по сравнению с ней.
Ne me demandez pas si j'ai encore envie
Не спрашивайте меня, есть ли у меня еще желание.
{Au Refrain}
{Припев}
Elle relève le défi
Она принимает вызов,
C′est bien le coeur des filles
Это так свойственно сердцам девушек.
Elle est à mon goût
Она мне по вкусу.
J′étais dans le maquis
Я был в чаще,
Avant qu'elle ne maquille
Пока она не придала красок,
Le monde en plus doux
Более мягкому миру.
Je serai à l′abri
Я буду в безопасности,
Tout près de son nombril
Рядом с ее пупком,
Je tiendrais le coup
Я выдержу.
C'est bien le coeur des filles
Это так свойственно сердцам девушек.





Writer(s): David Hallyday, Hocine Hallaf


Attention! Feel free to leave feedback.