Lyrics and translation David Hallyday - Mon Dernier Combat
Quand
entre
terre
et
ciel
mes
démons
me
reppellent
Когда
между
Землей
и
небом
мои
демоны
снова
призывают
меня
Je
n′ai
plusn
qu'a
baisser
les
bras
Мне
оставалось
только
опустить
руки.
Aux
potes
de
l′enfer
j'ai
beau
croiser
le
fer
Приятелям
из
ада,
как
хорошо,
что
я
скрестил
железо
La
vie
brûle
mes
doigts
Жизнь
сжигает
мои
пальцы
Je
sais
que
l'amour
Я
знаю,
что
любовь
Bientôt
ne
me
sera
Скоро
меня
не
будет
D′aucun
secours
Никакой
помощи
Quand
viendra
le
jour
Когда
наступит
этот
день
De
mon
dernier
combat
Из
моего
последнего
боя
Quand
au
bout
de
mes
peines
Когда
в
конце
моих
горестей
J′aurai
vidé
mes
veines
Я
бы
опустошил
свои
вены.
A
faire
tout
et
n'importe
quoi
Делать
все
и
что
угодно
S′il
me
vient
un
poème
qui
finisse
par
"je
t'aime"
Если
мне
придет
стихотворение,
которое
закончится
словами
"Я
люблю
тебя"
Je
jure
qu′il
sera
pour
toi
Клянусь,
он
будет
для
тебя
Toi
avant
que
ce
jour
vienne
Ты
до
того,
как
наступит
этот
день
Toi
il
faut
que
tu
comprennes
Ты
должен
понять
это.
Mon
âme
soeur,
le
mal
que
je
porte
en
moi
Моя
родственная
душа,
зло,
которое
я
несу
в
себе
Sinon,
qui
d'autre
que
toi?
Если
нет,
то
кто
еще,
кроме
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Eric Chemouny
Attention! Feel free to leave feedback.