David Hallyday - Quand On Arrive En Ville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Hallyday - Quand On Arrive En Ville




Quand tout le l'monde dort tranquille
Когда все остальные спят спокойно
Dans les banlieus-dortoir
В пригородах-общежитие
C'est l'heure les zonards descendent sur la ville
Это время, когда зонарды спускаются на город
Qui c'est qui viol les filles le soir dans les parkings
Кто это, кто насилует девушек по вечерам на парковках
Qui met l'feu aux building, c'est toujours les zonards
Кто поджигает здания, всегда поджигают охранники
Alors c'est la panique sur les boulevards
Тогда это паника на бульварах
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Tout le monde change de trottoir
Все меняют тротуар
On a pas l'air viril mais on fait peur à voir
Мы не выглядим мужественными, но на нас страшно смотреть
Des gars qui se maquillent
Парни, которые наносят макияж
Ça fait rire les passants
Это заставляет прохожих смеяться
Mais quand ils voient du sang sur nos lames de rasoir
Но когда они видят кровь на наших бритвенных лезвиях
Ça fait, comme un éclair dans le brouillard
Это похоже на вспышку молнии в тумане
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, - это быть счастливыми
Être heureux avant d'etre
Быть счастливым до того, как стать
On a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
У нас нет времени ждать, пока нам исполнится тридцать
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, - это быть счастливыми
Être heureux avant d'etre
Быть счастливым до того, как стать
On prend tout ce qu'on veut mais en attendant
Мы берем все, что хотим, но в то же время
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
On arrive de nulle part
Мы появляемся из ниоткуда
On vit sans domicile, on dort dans les hangars
Мы живем без дома, спим в сараях
Le jour on est tranquille, on passe incognito
Днем мы спокойны, проводим время инкогнито
Le soir on change de peau et on frappe au hasard
Вечером мы меняем кожу и наносим удары наугад
Alors préparez vous pour la bagarre
Так что готовьтесь к драке
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Quand la ville souterraine
Когда подземный город
Est plongé dans le noir
Погружен в темноту
Les gens qui s'y promènent ressortent sur des brancards
Люди, идущие по нему, выходят на носилках
On agit sans mobile, ça vous paraît bizarre
Мы действуем без мотива, вам это кажется странным
C'est pt'etre qu'on est débile, c'est pt'etre par désespoir
В том-то и дело, что мы глупы, в том-то и дело, что мы в отчаянии
Du moins c'est c'que disent les journaux du soir
По крайней мере, так пишут Вечерние газеты
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, - это быть счастливыми
Être heureux avant d'etre
Быть счастливым до того, как стать
On a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
У нас нет времени ждать, пока нам исполнится тридцать
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
Все, чего мы хотим, - это быть счастливыми
Être heureux avant d'etre
Быть счастливым до того, как стать
On prend tout ce qu'on veut mais en attendant
Мы берем все, что хотим, но в то же время
Quand viendra l'an 2000 on aura 40 ans
Когда наступит 2000 год, нам исполнится 40 лет
Si on vit pas maintenant, demain il s'ra trop tard
Если мы не будем жить сейчас, завтра будет слишком поздно
Qu'est-ce qu'on va faire ce soir?
Что мы будем делать сегодня вечером?
On pt'être tout casser
Мы будем ломать все подряд
Si vous allez danser ne rentrez pas trop tard
Если вы собираетесь танцевать, не возвращайтесь домой слишком поздно
De peur, qu'on égratigne vos Jaguars
Чтобы мы не поцарапали ваших Ягуаров
Préparez vous pour la bagarre
Приготовьтесь к драке
C'est la panique sur les boulevards
Это паника на бульварах
Quand on arrive en ville
Когда мы приедем в город






Attention! Feel free to leave feedback.