Lyrics and translation David Hallyday - Sous les vagues
Dans
sa
voiture
immobile
В
своей
неподвижной
машине
Elle
s'est
arrêtée
en
chemin
По
пути
она
остановилась.
Sur
le
trottoir
juste
en
face
На
тротуаре
прямо
напротив
Un
homme
allongé
n'attend
rien
Лежащий
мужчина
ничего
не
ждет
On
est
tous
dans
le
flou
Мы
все
в
замешательстве.
Tous
un
peu
dans
le
flou
Все
немного
в
тумане
Elle
cherche
une
air
de
repos
Она
ищет
воздуха
для
отдыха
A
du
mal
à
trouver
ses
mots
Трудно
найти
слова
Besoin
d'arrêter
la
terre
Нужно
остановить
землю
De
plus
foncer
tête
la
première
Темнее
головой
вперед
On
est
tous
dans
le
flou
Мы
все
в
замешательстве.
Cette
vie
nous
rendra
fou
Эта
жизнь
сведет
нас
с
ума
Sous
Les
Vagues
Под
Волнами
On
est
tous
un
peu
à
l'ouest
Мы
все
немного
на
Западе.
On
est
sûr
de
rien
du
tout
Мы
ни
в
чем
не
уверены.
Ni
du
temps
qu'il
nous
reste
Ни
того
времени,
которое
у
нас
осталось
Qu'il
nous
reste
Пусть
у
нас
останется
On
est
tous
un
peu
à
l'ouest
Мы
все
немного
на
Западе.
Pas
sûr
d'arriver
au
bout
Не
уверен
до
конца
Tout
au
bout
В
самом
конце
Sans
dessus
dessous
Безнадежен
On
est
tous
dans
le
flou
Мы
все
в
замешательстве.
On
y
va
malgré
tout
Мы
все
равно
идем
туда
On
va
devenir
fou
Мы
сойдем
с
ума.
Pris
en
flague
Застигнутый
врасплох
On
s'aimera
malgré
tout
Мы
будем
любить
друг
друга,
несмотря
ни
на
что
On
ne
sait
plus
rien
du
tout
Мы
вообще
ничего
больше
не
знаем
On
s'accroche
malgré
tout
Мы
держимся,
несмотря
ни
на
что
Sous
Les
Vagues
Под
Волнами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hallyday David, Cirillo Christophe Joseph Rene
Attention! Feel free to leave feedback.