Lyrics and translation David Hallyday - Sur Ta Route
(Arnaud
Garnier/David
Hallyday)
(Арно
Гарнье/Дэвид
Холлидей)
Si
tu
pars
au
milieu
du
désert
Если
ты
уйдешь
посреди
пустыни,
Laisse
au
moins
le
sable
et
la
poussière
Оставь
хотя
бы
песок
и
пыль
Danser
pour
moi,
autour
de
toi
Танцуй
для
меня,
вокруг
тебя
Si
tu
pars
au
loin
dans
le
désert
Если
ты
уйдешь
далеко
в
пустыню
Laisse
au
moins
le
feu
de
la
terre
Оставь
хотя
бы
огонь
земли
Se
battre
pour
moi,
au
fond
de
toi
Сражайся
за
меня,
глубоко
внутри
тебя.
Sur
ta
route,
je
veux
que
tu
retiennes
По
дороге,
я
хочу,
чтобы
ты
сдержался.
Les
étoiles
qu′il
faudra
que
je
te
prenne
Звезды,
которые
мне
нужно
будет
забрать
у
тебя
Dans
la
peine,
souviens-toi
que
je
t'aime
encore
В
горе
помни,
что
я
все
еще
люблю
тебя
Si
tu
pars
au
milieu
du
désert
Если
ты
уйдешь
посреди
пустыни,
Laisse
au
moins
les
ombres
et
la
lumière
Оставь
хотя
бы
тени
и
свет
Danser
pour
moi,
autour
de
toi
Танцуй
для
меня,
вокруг
тебя
Si
tu
pleures
au
bout
de
ce
voyage
Если
ты
будешь
плакать
в
конце
этого
путешествия
Laisse
au
moins
ton
cœur
en
otage
Оставь
хотя
бы
свое
сердце
в
заложниках
Se
battre
pour
moi,
au
fond
de
toi
Сражайся
за
меня,
глубоко
внутри
тебя.
Sur
ta
route,
je
veux
que
tu
retiennes
По
дороге,
я
хочу,
чтобы
ты
сдержался.
Les
étoiles
qu′il
faudra
que
je
te
prenne
Звезды,
которые
мне
нужно
будет
забрать
у
тебя
Dans
la
peine,
souviens-toi
que
je
t'aime
encore
В
горе
помни,
что
я
все
еще
люблю
тебя
Dans
la
peine,
souviens-toi
que
je
t'aime
В
горе
помни,
что
я
люблю
тебя
Souviens-toi
des
étoiles,
qu′il
faut
que
je
prenne
Помни
о
звездах,
которые
мне
нужно
взять
Sur
ta
route,
pendant
que
tu
t′évades
По
дороге,
пока
ты
убегаешь
Donne
aux
anges
nomades
le
chemin
des
étoiles,
sur
ta
route.
Дай
ангелам-кочевникам
путь
к
звездам,
на
твоем
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Arnaud Garnier
Attention! Feel free to leave feedback.