Lyrics and translation David Hallyday - Un Paradis Un Enfer
Demain
ou
après
Завтра
или
после
On
ne
sera
plus
là
Нас
здесь
больше
не
будет.
Pour
faire
ce
qu′il
faut
faire
Чтобы
делать
то,
что
нужно
делать
Ou
n'pas
faire:
Или
не
делать:
Il
sera
trop
tard
Будет
слишком
поздно.
Pour
revenir
en
arrière
Чтобы
вернуться
назад
C′est
maintenant
qu'on
fait
la
terre
Именно
сейчас
мы
делаем
землю
De
nos
enfants
Наших
детей
Qu'est
ce
qu′on
laisse
derrière
nous
Что
мы
оставляем
позади
Si
c′est
un
monde
en
poussière
Если
это
мир
в
пыли
Un
paradis,
un
enfer
Рай,
ад
Qu'on
laisse,
qu′on
délaisse
Пусть
мы
оставим,
пусть
мы
оставим
Une
mer,
sans
dauphin
Море,
без
дельфинов
Des
fôrets
sans
arbres
Безлесные
дома
Un
ciel
où
ne
vole
rien
Небо,
где
ничего
не
летит
Qu'des
vautours;
Только
стервятники;
Est-ce
qu′on
dort
tranquille
Мы
спим
спокойно?
A
ne
plus
rêver
d'amour
Чтобы
больше
не
мечтать
о
любви
Sans
voir
plus
loin
Не
видя
дальше
C′que
s'ra
demain
Вот
что
произойдет
завтра
Qu'est
ce
qu′on
laisse
derrière
nous
Что
мы
оставляем
позади
Si
c′est
un
monde
en
colère
Если
это
злой
мир
Un
paradis,
un
enfer
Рай,
ад
Qu′est
ce
qu'on
fait
de
nous
Что
с
нами
делают?
De
nos
mains,
de
nos
prières
Из
наших
рук,
из
наших
молитв
Un
oasis,
un
désert
Оазис,
пустыня
Qu′on
laisse,
qu'on
délaisse
Пусть
мы
оставим,
пусть
мы
оставим
Car
demain
ou
après
Потому
что
завтра
или
после
On
ne
sera
plus
là
Нас
здесь
больше
не
будет.
Pour
revenir
en
arière
Чтобы
вернуться
в
море
Il
sera
trop
tard
Будет
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, David Hallyday
Attention! Feel free to leave feedback.