Lyrics and translation David Hallyday - Welcome To Nowhere
(David
Hallyday)
(Дэвид
Холлидей)
On
est
comme
deux
cowboys
dans
un
film
de
Leone
Мы
похожи
на
двух
ковбоев
в
фильме
о
Леоне
Et
on
ne
craint
personne,
mais
je
sais
bien
que
notre
cœur
И
мы
никого
не
боимся,
но
я
хорошо
знаю,
что
наши
сердца
Est
une
ville
fantôme,
un
vrai
royaume
de
tempêtes
et
de
poussières
Это
город-призрак,
настоящее
царство
бурь
и
пыли
On
est
comme,
on
est
comme
deux
étrangers
Мы
похожи,
мы
как
два
незнакомца
On
fait
comme,
mais
sur
notre
amour
est
marqué
Мы
делаем
то
же
самое,
но
на
нашей
любви
написано
"Welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere"
"Добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда"
Le
soleil
brûle
nos
lèvres,
comme
les
mots
qu′on
ne
s'est
jamais
dit
Солнце
обжигает
наши
губы,
как
слова,
которые
мы
никогда
не
говорили
друг
другу
On
ne
sait
pas
mentir
Мы
не
умеем
лгать
Il
n′y
a
pas
de
bon,
de
truand
dans
notre
love
story
В
нашей
истории
любви
нет
ничего
хорошего,
ничего
плохого
Il
n'y
a
pas
d'ennemi,
il
y
a
qu′on
ne
sait
pas
comment
faire
Нет
врагов,
есть
люди,
которых
мы
не
знаем,
как
это
сделать
On
est
comme,
on
est
comme
deux
étrangers
Мы
похожи,
мы
как
два
незнакомца
On
fait
comme,
mais
sur
notre
amour
est
marqué
Мы
делаем
то
же
самое,
но
на
нашей
любви
написано
"Welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere"
"Добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда"
On
est
comme,
on
est
comme
deux
étrangers
Мы
похожи,
мы
как
два
незнакомца
On
fait
comme,
mais
sur
notre
amour
est
marqué
Мы
делаем
то
же
самое,
но
на
нашей
любви
написано
"Welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere".
"Добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Pierre Dominique Burgaud
Attention! Feel free to leave feedback.