Lyrics and translation David Hamilton - Winter
Ow
does
the
bastard,
orphan,
son
of
a
whore
Как
этот
ублюдок,
сирота,
сын
блудницы
Go
on
and
on
Продолжает
идти
вперед
Grow
into
more
of
a
phenomenon?
И
становится
еще
большим
феноменом?
Watch
this
obnoxious,
arrogant,
loudmouth
bother
Смотри,
как
этот
мерзкий,
высокомерный,
крикливый
надоеда
Be
seated
at
the
right
hand
of
the
father
Восседает
по
правую
руку
от
отца.
Washington
hires
Hamilton
right
on
sight
Вашингтон
нанимает
Гамильтона
с
первого
взгляда,
But
Hamilton
still
wants
to
fight,
not
write
Но
Гамильтон
все
еще
хочет
сражаться,
а
не
писать.
Now
Hamilton's
skill
with
a
quill
is
undeniable
Теперь
мастерство
Гамильтона
с
пером
неоспоримо,
But
what
do
we
have
in
common
Но
что
у
нас
общего?
We're
reliable
with
the
Мы
надежны
с...
There
are
so
many
to
deflower
Так
много
тех,
кого
можно
лишить
невинности.
Proximity
to
power
Близость
к
власти.
They
delighted
and
distracted
him
Они
радовали
и
отвлекали
его.
Martha
Washington
named
her
feral
tomcat
after
him
Марта
Вашингтон
назвала
в
его
честь
своего
дикого
кота.
Seventeen-eighty
Тысяча
семьсот
восьмидесятый.
A
winter's
ball
Зимний
бал,
And
the
Schuyler
sisters
are
the
envy
of
all
И
сестры
Шуйлер
- предмет
зависти
всех.
Yo,
if
you
can
marry
a
sister,
you're
rich,
son
Эй,
если
ты
женишься
на
одной
из
сестер,
ты
богат,
сынок.
Is
it
a
question
of
if,
Burr,
or
which
one?
Вопрос
в
том,
Бурр,
женюсь
ли
я,
или
на
ком?
Hey
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.