David Harley - Updraft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Harley - Updraft




Updraft
Восходящий поток
I'm through with the world and those city screams
Я покончил с миром и этим городским криком,
I'll take to the air with a cargo of dreams
Я поднимусь в воздух с грузом мечтаний.
All of my life I've been tied to the ground
Всю свою жизнь я был привязан к земле,
Now I'm spreading my wings to take to the clouds
Но теперь я расправляю крылья, чтобы взлететь к облакам.
Flying away
Улетаю,
Flying away
Улетаю.
No more will I lay aching bones on cold earth
Я больше не буду лежать, скованный болью, на холодной земле,
Reaching out for the sun now I know what I'm worth
Тянусь к солнцу, теперь я знаю себе цену.
No more shuffling around, feet nailed to the ground
Больше не буду бродить без цели, ноги мои больше не прикованы к земле,
My skysails are set and I'm outward bound
Мои небесные паруса поставлены, и я устремляюсь ввысь.
Flying away
Улетаю,
Flying away
Улетаю.
At one with the winds I'll take to the sky
В единении с ветрами я взлечу в небо,
No longer afraid of the sun in my eyes
Больше не боясь солнца в своих глазах.
I'll rise with the lark and see the world so clear
Я буду подниматься с жаворонком и видеть мир таким ясным,
But it's your world, not mine, and my world is here
Но это твой мир, а не мой, и мой мир здесь.
Flying away
Улетаю,
Flying away
Улетаю.





Writer(s): David Harley


Attention! Feel free to leave feedback.