Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damnit I Love You
Verdammt, ich liebe Dich
Cruisin'
down
the
streets
in
the
neon
lights
Durch
die
Straßen
cruisen
im
Neonlicht
Feelin'
kind
of
strong,
feelin'
fine
tonight
Fühl
mich
irgendwie
stark,
fühl
mich
gut
heute
Nacht
I
don't
need
you,
I'm
okay
Ich
brauch
dich
nicht,
mir
geht's
gut
Down
at
the
bar
where
we
used
to
laugh
Da
in
der
Bar,
wo
wir
lachten
so
laut
You
cross
my
mind
like
a
photograph
Du
tauchst
auf
wie
ein
Foto,
so
klar
Doesn't
matter
in
any
way
Spielt
alles
keine
Rolle
mehr
I
have
another
beer
and
I
look
around
Ich
trink
noch
ein
Bier
und
schau
mich
um
Anyone
could
be
your
new
kid
in
town
Jeder
könnte
dein
neuer
Stern
hier
sein
But
I'm
easy,
I
don't
care
Doch
ich
bin
locker,
mir
egal
Across
the
room
I
can
clearly
see
Durch
den
Raum
seh
ich
deutlich
da
A
pretty
lady
makin'
eyes
at
me
Eine
hübsche
Frau,
die
nach
mir
starrt
But
your
face
is
everywhere
Doch
dein
Gesicht
ist
überall
Yet
again,
I
can
only
think
of
you
Doch
schon
wieder
denk
ich
nur
an
dich
Damnit
I
love
you
and
then
I
don't
Verdammt,
ich
lieb
dich
und
dann
doch
nicht
Damnit
I
need
you,
next
day
I
won't
Verdammt,
ich
brauch
dich,
doch
morgen
nicht
Damnit
I
hate
you,
but
I
just
can't
Verdammt,
ich
hass
dich,
aber
ich
kann
Can't
live
without
your
love
Kann
nicht
ohne
deine
Liebe
sein
Damnit
I
love
you
and
then
I
don't
Verdammt,
ich
lieb
dich
und
dann
doch
nicht
Damnit
I
need
you,
next
day
I
won't
Verdammt,
ich
brauch
dich,
doch
morgen
nicht
Damnit
I
hate
you,
but
I
just
can't
Verdammt,
ich
hass
dich,
aber
ich
kann
Can't
live
without
your
love
Kann
nicht
ohne
deine
Liebe
sein
All
I
wanted
was
an
open
door
Alles
was
ich
wollte
war
'ne
offne
Tür
To
find
the
freedom
I've
been
looking
for
Die
Freiheit
finden,
die
ich
suchte
mir
But
it's
not
what
it
seemed
Doch
es
war
nicht
wie
gedacht
Your
little
world
was
much
too
small
Deine
kleine
Welt
war
viel
zu
klein
But
everything
I
can
recall
Doch
alles
was
ich
mich
erinner
Is
somehow
everything
I
miss
Ist
irgendwie
das,
was
ich
vermiss
I
feel
my
face
has
turned
to
stone
Mein
Gesicht
fühlt
sich
an
wie
Stein
Keep
staring
at
my
telephone
Star
noch
auf
mein
Telefon
But
it
never,
never
makes
a
sound
Doch
es
klingelt
niemals,
niemals
laut
Too
much
cigarettes
and
booze
Zu
viel
Zigaretten
und
Alkohol
They
say
that
freedom's
nothing
left
to
lose
Man
sagt,
Freiheit
heißt
nichts
mehr
zu
verlier'n
But
no
one
tells
me
when
to
stop
Doch
keiner
sagt
mir,
wann
ich
aufhör'n
soll
Yet
again,
I
can
only
think
of
you
Doch
schon
wieder
denk
ich
nur
an
dich
Damnit
I
love
you
and
then
I
don't
Verdammt,
ich
lieb
dich
und
dann
doch
nicht
Damnit
I
need
you,
next
day
I
won't
Verdammt,
ich
brauch
dich,
doch
morgen
nicht
Damnit
I
hate
you,
but
I
just
can't
Verdammt,
ich
hass
dich,
aber
ich
kann
Can't
live
without
your
love
Kann
nicht
ohne
deine
Liebe
sein
Verdammt,
ich
lieb
Dich
Verdammt,
ich
lieb
Dich
Ich
lieb
Dich
nicht
Ich
lieb
Dich
nicht
Verdammt,
ich
brauch
Dich
Verdammt,
ich
brauch
Dich
Ich
brauch
Dich
nicht
Ich
brauch
Dich
nicht
Verdammt,
ich
will
Dich
Verdammt,
ich
will
Dich
Ich
will
Dich
nicht
Ich
will
Dich
nicht
Ich
will
Dich
nicht
verlier'n
Ich
will
Dich
nicht
verlier'n
Verdammt,
ich
lieb
Dich
Verdammt,
ich
lieb
Dich
Ich
lieb
Dich
nicht
Ich
lieb
Dich
nicht
Verdammt,
ich
brauch
Dich
Verdammt,
ich
brauch
Dich
Ich
brauch
Dich
nicht
Ich
brauch
Dich
nicht
Verdammt,
ich
will
Dich
Verdammt,
ich
will
Dich
Ich
will
Dich
nicht
Ich
will
Dich
nicht
Ich
will
Dich
nicht
verlier'n
Ich
will
Dich
nicht
verlier'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Dietrich, Matthias Reim
Attention! Feel free to leave feedback.