Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
Поворот винта, соч. 54: Интерлюдия: Вариация IV - Сцена 5: Окно
Tom,
Tom,
the
piper's
son
Том,
Том,
сын
дудочника
Stole
a
pig,
and
away
he
run
Свинью
украл
и
убежал
Pig
was
eat,
tetum
was
beat
Свинью
съели,
Тома
побили
Tom
ran
hurrying
down
the
street
Том
по
улице
бежал
"Now
I'll
steal
a
pig!
"Теперь
свинью
украду!
I'll
steal
a
pig!"
"Go
on
then!
Украду
свинью!"
"Давай
же!
Come
on!"
Tom,
Tom,
the
piper's
son
Пошли!"
Том,
Том,
сын
дудочника
Stole
a
pig,
and
away
he
run
Свинью
украл
и
убежал
"Now
chase
me!
"А
ну
догоняй!
Chase
me!"
"I'll
catch
you!
Догоняй!"
"Поймаю!
I'll
catch
you!"
Pig
was
eat,
tetum
was
beat
Поймаю!"
Свинью
съели,
Тома
побили
Tom
ran
hurrying
down
the
street
Том
по
улице
бежал
"Let's
do
it
again!
"Давай
еще
раз!
Let's
do
it
again!"
"Children,
are
you
ready
Еще
раз!"
"Дети,
готовы
For
an
outing?"
Tom,
Tom,
the
piper's
son
На
прогулку?"
Том,
Том,
сын
дудочника
"Children,
follow!"
Stole
a
pig,
and
away
he
run
"Дети,
за
мной!"
Свинью
украл
и
убежал
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Ah,
my
dear,
you
look
so
white
and
queer
Ах,
милая,
ты
так
бледна
и
странна
What's
happened?
Что
случилось?
I
have
been
frightened
Меня
напугали
A
man
looked
through
the
window
Мужчина
в
окно
смотрел
A
strange
man,
but
I
saw
him
before
on
the
tower
Чужой,
но
я
видела
его
на
башне
прежде
No
one
from
the
village?
Не
из
деревни?
A
gentleman
then?
Тогда
джентльмен?
What
was
he
like?
Как
он
выглядел?
His
hair
was
red,
close-curling
Рыжие,
кудрявые
волосы
A
long
pale
face,
small
eyes
Длинное
бледное
лицо,
глазки
His
look
was
sharp,
fixed
and
strange
Взгляд
острый,
пристальный,
странный
He
was
tall,
clean-shaven
Высокий,
без
бороды
Yes,
even
handsome,
but
a
horror!
Да,
даже
красив,
но
ужасен!
Dear
God,
is
there
no
end
to
his
dreadful
ways?
Боже,
нет
ли
конца
его
ужасным
путям?
Peter
Quint,
who
is
that?
Питер
Квинт,
кто
это?
Is
there
no
end?
Нет
ли
конца?
Tell
me,
Mrs
Скажите,
миссис
Do
you
know
him,
then?
Вы
его
знаете?
Grose,
what
has
happened
here
in
this
house?
Гроуз,
что
здесь
в
доме
случилось?
The
master's
valet
Камердинер
хозяина
Left
here
in
charge
Оставлен
здесь
за
главного
It
was
not
for
me
to
save,
miss
Не
мне
было
спасать,
мисс
I
had
only
to
see
to
the
house
Мне
лишь
за
домом
смотреть
But
I
saw
things
elsewhere
I
did
not
like
Но
видела
я
вещи
в
иных
местах,
что
не
нравились
When
Quint
was
free
with
everyone
Когда
Квинт
вольно
со
всеми
общался
With
little
Master
Bimes
С
маленьким
Мастером
Майлзом
Hours
they
spent
together
Часами
вместе
проводили
He
made
free
with
her,
too
И
с
ней
он
вольно
обращался
With
lovely
Miss
Jessel,
governess
to
those
pets
С
милой
мисс
Джессел,
гувернанткой
тех
крошек
Those
angels,
those
innocent
babes
Тех
ангелов,
тех
невинных
младенцев
And
she
a
lady,
so
far
above
him
А
она
леди,
столь
выше
его
Dear
God,
is
there
no
end?
Боже,
нет
ли
конца?
But
he
had
ways
to
twist
them
round
his
little-...
Но
были
у
него
способы
обвести
их
вокруг...
And
pretty,
I
can
tell
you,
miss
И
видный,
скажу
я,
мисс
And
he
had
his
will
И
он
добивался
своего
Morning
and
night
Утром
и
ночью
But
why
did
you
not
tell
your
master?
Но
почему
хозяину
не
сказали?
Write
to
him?
Не
написали?
Send
for
him
to
come?
Не
вызвали
его?
He
never
liked
worries
Он
не
любил
тревог
'Twas
not
my
place
Не
мое
место
They
were
not
in
my
charge
Они
не
на
моем
попечении
Quint
was
too
clever
Квинт
был
слишком
хитер
I
feared
him
Боялась
я
его
Feared
what
he
could
do
Боялась,
что
он
может
сделать
I
did
not
like
your
ways."
And
then
she
went
Мне
не
нравились
ваши
манеры."
И
тогда
она
ушла
She
couldn't
stay
Не
могла
остаться
She
went
away
to
die
Ушла,
чтоб
умереть
And
Quint,
he
died,
too
И
Квинт,
он
тоже
умер
Fell
on
the
icy
road,
struck
his
head,
lay
there
till
morning,
dead
Упал
на
ледяную
дорогу,
головой
ударился,
лежал
до
утра,
мертв
Dear
God,
is
there
no
end
to
his
dreadful
ways?
Боже,
нет
ли
конца
его
ужасным
путям?
I
know
nothing
of
these
things
Ничего
не
знаю
я
об
этом
Is
this
sheltered
place
the
wicked
world
Неужели
это
пристанище
- порочный
мир
Where
things
unspoken
of
can
be?
Где
творятся
невыразимые
вещи?
Only
this
much
I
know,
things
have
been
done
here
that
are
not
good
Лишь
знаю:
здесь
творилось
недоброе
And
have
left
a
taste
behind
them
that
many
cannot
smile
or
pray
И
оставило
привкус,
от
которого
многие
не
могут
улыбаться
или
молиться
This
is
news,
I
am
afraid,
not
for
me
Боюсь,
это
новость
не
для
меня
For
Miles,
he
came
to
look
for
Miles
За
Майлзом,
он
пришел
искать
Майлза
I
am
sure
of
that
Уверена
в
этом
And
he
will
come
again
И
он
вернется
I
don't
understand
Не
понимаю
That
I
see
now
I
must
protect
the
children
Теперь
вижу:
должна
детей
защитить
I
must
guard
their
privacy
Должна
их
покой
охранять
And
their
guardians,
too
И
их
опекунов
тоже
See
what
I
see,
know
what
I
know,
that
they
may
see
and
know
nothing
Видеть,
что
вижу,
знать,
что
знаю,
чтоб
они
ничего
не
видели
и
не
знали
Don't
understand
a
word
of
what
you
say,
but
I'll
stand
by
you
Не
понимаю
слов
ваших,
но
я
с
вами
No,
miss,
indeed
I
will
Нет,
мисс,
конечно
буду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B Britten
1
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
Attention! Feel free to leave feedback.