Lyrics and translation David Hobson feat. Rachael Beck - Hushabye Mountain
A
gentle
breeze
from
Hushabye
Mountain
Легкий
ветерок
с
горы
Хушабай.
Softly
blows
o'er
lullaby
bay.
Тихо
дует
над
колыбельной
бухтой.
It
fills
the
sails
of
boats
that
are
waiting--
Она
наполняет
паруса
лодок,
которые
ждут...
Waiting
to
sail
your
worries
away.
Жду,
чтобы
уплыть
прочь
от
твоих
забот.
It
isn't
far
to
Hushabye
Mountain
До
горы
Хушабай
недалеко,
And
your
boat
waits
down
by
the
quay.
и
твоя
лодка
ждет
у
причала.
The
winds
of
night
so
softly
are
sighing--
Ветра
ночи
так
тихо
вздыхают...
Soon
they
will
fly
your
troubles
to
sea.
Скоро
они
унесут
твои
беды
в
море.
So
close
your
eyes
on
Hushabye
Mountain.
Так
что
закрой
глаза
на
гору
Хушабай.
Wave
good-bye
to
cares
of
the
day.
Помаши
на
прощание
заботам
дня.
And
watch
your
boat
from
Hushabye
Mountain
И
следи
за
своей
лодкой
с
горы
Хушабай.
Sail
far
away
from
lullaby
bay
Уплыть
подальше
от
колыбельной
бухты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.