Lyrics and translation David Hobson - Take It to the Limit
All
alone
at
the
end
of
the
evening
В
полном
одиночестве
в
конце
вечера.
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
И
яркие
огни
потускнели
до
голубого.
I
was
thinking
bout
a
woman
who
might
have
Я
думал
о
женщине,
которая
могла
бы
...
Loved
me
and
I
never
knew
Любила
меня,
а
я
этого
не
знал.
You
know
I've
always
been
a
dreamer
Ты
знаешь,
я
всегда
был
мечтателем.
(Spent
my
life
running
round)
(Провел
всю
свою
жизнь,
бегая
по
кругу)
And
it's
so
hard
to
change
И
это
так
трудно
изменить.
(Can't
seem
to
settle
down)
(Не
могу
успокоиться)
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
сны,
которые
я
видел
в
последнее
время
...
Keep
on
turning
out
and
burning
out
Продолжай
выворачиваться
и
сгорать.
And
turning
out
the
same
И
получается
то
же
самое
So
put
me
on
a
highway
Так
что
выведи
меня
на
шоссе.
And
show
me
a
sign
И
подай
мне
знак.
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
И
доведи
это
до
предела
еще
раз
You
can
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
тратить
все
свое
время
на
зарабатывание
денег.
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
потратить
все
свое
время
на
занятия
любовью.
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Если
завтра
все
развалится
на
куски
...
Would
you
still
be
mine?
Будешь
ли
ты
по-прежнему
моей?
And
when
you're
looking
for
freedom
И
когда
ты
ищешь
свободы
...
(Nobody
seems
to
care)
(Кажется,
всем
все
равно)
And
you
can
find
the
door
И
ты
сможешь
найти
дверь.
(Can't
find
it
anywhere)
(Нигде
не
могу
его
найти)
When
there's
nothing
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить.
Still
you're
coming
back,
you're
running
back
for
more
И
все
же
ты
возвращаешься,
ты
бежишь
обратно
за
большим.
So
put
me
on
a
highway
Так
что
выведи
меня
на
шоссе.
And
show
me
a
sign
И
подай
мне
знак.
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
И
доведи
это
до
предела
еще
раз
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
Take
it
to
the
limit
one
more
time
Доведи
это
до
предела
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Henley, Glenn Lewis Frey, Randy Meisner
Attention! Feel free to leave feedback.