Lyrics and translation David Hodges - A Song for the Weary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for the Weary
Песня для уставших
You
wake
up
as
a
prisoner
Ты
просыпаешься,
как
пленница,
At
the
mercy
of
the
dark
Во
власти
темноты.
You
force
your
eyes
to
focus
Заставляешь
глаза
сфокусироваться,
To
remember
who
you
are
Чтобы
вспомнить,
кто
ты.
You've
got
your
reasons
У
тебя
есть
свои
причины
For
never
looking
back
Никогда
не
оглядываться
назад,
Cause
your
heartbeats
are
numbered
Ведь
твои
удары
сердца
сочтены
In
the
shadow
that
it
casts
В
тени,
что
они
отбрасывают.
If
I'm
being
honest
Если
честно,
I
don't
hear
what
God
says
Я
не
слышу,
что
говорит
Бог.
Maybe
his
voice
is
quieter
Может
быть,
его
голос
тише,
Than
the
questions
in
my
head
Чем
вопросы
в
моей
голове.
But
if
I
listened
closer
Но
если
бы
я
слушал
внимательнее,
Would
it
all
turn
out
the
same
Всё
бы
обернулось
так
же?
Would
the
answers
have
saved
me
Ответы
спасли
бы
меня
From
the
misery
of
this
place
От
страданий
этого
места?
Here
we
are
Вот
мы
здесь.
To
turn
our
second
guesses
Превратить
наши
сомнения
Into
second
chances
Во
второй
шанс?
Are
you
ready
now
Ты
готова
сейчас
Lift
these
heavy
hearts
up
off
the
ground
Поднять
эти
тяжёлые
сердца
с
земли?
In
the
wake
of
our
disaster
После
нашей
катастрофы
May
we
gather
what
is
left
Пусть
мы
соберём
то,
что
осталось.
May
the
morning
be
our
compass
Пусть
утро
будет
нашим
компасом,
Be
the
courage
for
what's
next
Мужеством
для
того,
что
будет
дальше.
If
history
is
a
martyr
Если
история
— мученик,
And
tomorrow
is
a
saint
А
завтра
— святой,
May
our
eyes
be
ever
wider
Пусть
наши
глаза
будут
всегда
шире
For
the
breadcrumbs
of
grace
Для
крошек
благодати.
Here
we
are
Вот
мы
здесь.
To
turn
our
second
guesses
Превратить
наши
сомнения
Into
second
chances
Во
второй
шанс?
Are
you
ready
now
Ты
готова
сейчас
Lift
these
heavy
hearts
up
off
the
ground
Поднять
эти
тяжёлые
сердца
с
земли?
We
have
more
to
offer
Нам
есть
что
предложить,
Than
the
failures
of
our
fathers
Кроме
ошибок
наших
отцов.
Are
you
ready
now
Ты
готова
сейчас
Lift
these
heavy
hearts
up
off
the
ground
Поднять
эти
тяжёлые
сердца
с
земли?
Will
not
define
us
Не
будет
определять
нас.
Hope
will
remind
us
Надежда
напомнит
нам,
The
dawn
will
come
Что
рассвет
наступит.
We're
not
forgotten
Мы
не
забыты.
It
won't
be
long
Это
не
займёт
много
времени.
So
here
we
are
Итак,
вот
мы
здесь,
To
turn
our
second
guesses
Чтобы
превратить
наши
сомнения
Into
second
chances
Во
второй
шанс.
Lift
these
heavy
hearts
up
off
the
ground
Поднять
эти
тяжёлые
сердца
с
земли.
We
have
more
to
offer
Нам
есть
что
предложить,
Than
the
failures
of
our
fathers
Кроме
ошибок
наших
отцов.
Are
you
ready
now
Ты
готова
сейчас
Lift
these
heavy
hearts
up
off
the
ground
Поднять
эти
тяжёлые
сердца
с
земли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.