Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See the World
Ich sehe die Welt
Every
story
has
an
end
and
ours
is
just
the
same
Jede
Geschichte
hat
ein
Ende,
und
unsere
ist
genauso
We
can't
run
away
Wir
können
nicht
weglaufen
Where's
the
glory
in
holding
onto
something
we
can't
save
Wo
bleibt
der
Ruhm,
wenn
wir
an
etwas
festhalten,
das
wir
nicht
retten
können?
There's
a
distance
between
the
things
you
say
and
what
you
do
Es
gibt
eine
Kluft
zwischen
dem,
was
du
sagst,
und
dem,
was
du
tust
Let's
just
tell
the
truth
Lass
uns
einfach
die
Wahrheit
sagen
The
resistance
pretending
that
our
love
is
bullet
proof
Der
Widerstand,
so
zu
tun,
als
ob
unsere
Liebe
kugelsicher
wäre
When
it's
over,
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
You
pull
me
in
to
shut
me
out
Du
ziehst
mich
an,
um
mich
dann
auszusperren
That's
no
way
to
say
you
need
me
Das
ist
keine
Art
zu
sagen,
dass
du
mich
brauchst
You
lift
me
up
and
let
me
down
Du
hebst
mich
hoch
und
lässt
mich
dann
fallen
Apologize
and
say
you
love
me
Entschuldigst
dich
und
sagst,
dass
du
mich
liebst
Need
more
than
three
words
to
take
us
backward
Brauche
mehr
als
drei
Worte,
um
uns
zurückzubringen
It's
all
most
like
I'm
trying
to
find
another
way
to
say
it's
over
Es
ist
fast
so,
als
würde
ich
versuchen,
einen
anderen
Weg
zu
finden,
um
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Say
that
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
You
remember
mystery
and
how
it
used
to
be
Du
erinnerst
dich
an
das
Geheimnis
und
wie
es
früher
war
Is
that
just
me?
Bin
das
nur
ich?
The
feeling
lingers
but
never
long
enough
to
make
me
believe
Das
Gefühl
bleibt,
aber
nie
lange
genug,
um
mich
glauben
zu
lassen
That
it's
not
over
Dass
es
nicht
vorbei
ist
It's
really
over
Es
ist
wirklich
vorbei
You
pull
me
in
to
shut
me
out
Du
ziehst
mich
an,
um
mich
dann
auszusperren
That's
no
way
to
say
you
need
me
Das
ist
keine
Art
zu
sagen,
dass
du
mich
brauchst
You
lift
me
up
and
let
me
down
Du
hebst
mich
hoch
und
lässt
mich
dann
fallen
Apologize
and
say
you
love
me
Entschuldigst
dich
und
sagst,
dass
du
mich
liebst
Need
more
than
three
words
to
take
us
backward
Brauche
mehr
als
drei
Worte,
um
uns
zurückzubringen
It's
all
most
like
I'm
trying
to
find
another
way
to
say
it's
over
Es
ist
fast
so,
als
würde
ich
versuchen,
einen
anderen
Weg
zu
finden,
um
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Say
that
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
Tonight
we'll
see
the
last
of
us,
the
final
scene
Heute
Abend
sehen
wir
das
Letzte
von
uns,
die
Schlussszene
You
pull
me
in
to
shut
me
out
Du
ziehst
mich
an,
um
mich
dann
auszusperren
But
that's
no
way
to
say
you
need
me
Aber
das
ist
keine
Art
zu
sagen,
dass
du
mich
brauchst
You
lift
me
up
and
let
me
down
Du
hebst
mich
hoch
und
lässt
mich
dann
fallen
Apologize
and
say
you
love
me
Entschuldigst
dich
und
sagst,
dass
du
mich
liebst
Need
more
than
three
words
to
take
us
backward
Brauche
mehr
als
drei
Worte,
um
uns
zurückzubringen
It's
all
most
like
i'm
trying
to
find
another
way
to
say
it's
over
Es
ist
fast
so,
als
würde
ich
versuchen,
einen
anderen
Weg
zu
finden,
um
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Say
that
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
Say
it's
over
Sag,
es
ist
vorbei
Say
that
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
Every
story
has
an
end
and
ours
is
just
the
same
Jede
Geschichte
hat
ein
Ende,
und
unsere
ist
genauso
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Jacob Newton, Steven Solomon
Attention! Feel free to leave feedback.