Lyrics and translation David Hodges - Never Thought to Look
Never Thought to Look
Даже Не Пытался Увидеть
Open
house
was
on
a
Sunday
День
открытых
дверей
был
в
воскресенье,
It's
getting
harder
to
pretend
Все
труднее
притворяться.
People
pushing
through
the
door
Люди
проходят
в
дверь,
Wearing
clothes
they
can't
afford
I
always
said
В
одежде,
которую
не
могут
себе
позволить.
Я
всегда
говорил,
I'd
never
be
like
one
of
them
Что
никогда
не
буду
таким,
как
они.
Between
the
younger
years
of
restless
Между
годами
юношеского
беспокойства
And
the
settled
here
and
now
И
спокойствием
здесь
и
сейчас.
All
these
questions
that
O
ask
Все
эти
вопросы,
которые
я
задаю,
Now
that
I
am
looking
back
I
see
that
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
вижу,
What
I
had
was
what
I
found
Что
то,
что
у
меня
было,
это
то,
что
я
обрел.
Why
did
I
wish
for
a
better
life
Почему
я
мечтал
о
лучшей
жизни
After
everything
that
I
tried
После
всего,
что
я
перепробовал?
I
couldn't
see
it
Я
не
видел
этого,
But
if
I
only
understood
Но
если
бы
я
только
понял,
It's
the
only
place
Это
единственное
место,
I
never
thought
to
look
Куда
я
даже
не
пытался
посмотреть.
Somehow
I
never
even
noticed
Почему-то
я
даже
не
замечал
All
the
beauty
in
between
Всю
красоту
между
нами,
A
simple
word,
a
quiet
house
Простое
слово,
тихий
дом,
A
kiss
before
we
fall
asleep
here
on
the
couch
Поцелуй,
перед
тем
как
мы
уснем
здесь
на
диване,
All
I
have
is
all
I
need
Все,
что
у
меня
есть
- это
все,
что
мне
нужно.
So
why
did
I
wish
for
a
better
life
Так
почему
я
мечтал
о
лучшей
жизни
After
everything
that
I
tried
После
всего,
что
я
перепробовал?
I
couldn't
see
it
Я
не
видел
этого,
But
if
I
only
understood
Но
если
бы
я
только
понял,
It's
the
only
place
Это
единственное
место,
I
never
thought
to
look
Куда
я
даже
не
пытался
посмотреть.
Thought
to
look
Пытался
посмотреть.
Between
the
younger
years
of
restless
Между
годами
юношеского
беспокойства
And
the
settled
here
and
now
И
спокойствием
здесь
и
сейчас.
Why
did
I
doubt
Почему
я
сомневался?
Why
did
I
wish
for
a
better
life
Почему
я
мечтал
о
лучшей
жизни
After
everything
that
I
tried
После
всего,
что
я
перепробовал?
I
couldn't
see
it
Я
не
видел
этого,
But
if
I
only
understood
Но
если
бы
я
только
понял,
It's
the
only
place
Это
единственное
место,
I
never
thought
to
look
Куда
я
даже
не
пытался
посмотреть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Bose
Attention! Feel free to leave feedback.