David Hodges - Returning to Sand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Hodges - Returning to Sand




Returning to Sand
Возвращаясь к песку
Fate driven deep under the waves
Судьба погрузилась глубоко под волны,
An empire of gold
Империя золота
Returning to sand
Возвращается к песку.
Falling asleep to the rhythm of days
Засыпая под ритм дней,
Watching the tide
Наблюдая, как прилив
Pull back again
Снова отступает.
I'm not afraid to fall
Я не боюсь упасть,
I've lived without water
Я жил без воды,
I've walked through the fire before
Я прошел сквозь огонь раньше,
I'm not afraid of change
Я не боюсь перемен,
Cause I've dined with kings
Ведь я обедал с королями
And I've watched it be taken away
И видел, как у них всё отнимают.
Leaving this town with wings and a prayer
Покидаю этот город с крыльями и молитвой,
These helpless streets
Эти беспомощные улицы
Are too dead for dreaming
Слишком мертвы для мечтаний.
A past made of thorns is a cross I must bear
Прошлое из шипов - это крест, который я должен нести,
At the edge of defeat
На грани поражения,
Miles from believing
В милях от веры.
And time will mend what we've broken
И время исцелит то, что мы разрушили.
I'm not afraid to fall
Я не боюсь упасть,
I've lived without water
Я жил без воды,
I've walked through the fire before
Я прошел сквозь огонь раньше,
I'm not afraid of change
Я не боюсь перемен,
Cause I've dined with kings
Ведь я обедал с королями
And I've watched it be taken away
И видел, как у них всё отнимают.
The light after the storm
Свет после шторма
Shows that hope was never gone
Показывает, что надежда не угасла.
Fate driven deep under the waves
Судьба погрузилась глубоко под волны,
An empire of gold
Империя золота
Returning to sand
Возвращается к песку.
I'm not afraid to fall
Я не боюсь упасть,
I've lived without water
Я жил без воды,
I've walked through the fire before
Я прошел сквозь огонь раньше,
I'm not afraid of change
Я не боюсь перемен,
Cause I've dined with kings
Ведь я обедал с королями
And I've watched it be taken away
И видел, как у них всё отнимают.
Yea I've dined with kings
Да, я обедал с королями
And I've watched it be taken away
И видел, как у них всё отнимают.





Writer(s): Tamar Mardirossian, David Hodges


Attention! Feel free to leave feedback.