David Hodges - Under the Influence - translation of the lyrics into German

Under the Influence - David Hodgestranslation in German




Under the Influence
Unter dem Einfluss
Changing colors poll me closer far away from home
Wechselnde Farben ziehen mich näher, weit weg von Zuhause.
Each foot step makes my heart less afraid of the unknown
Jeder Schritt macht mein Herz weniger ängstlich vor dem Unbekannten.
Under the moon, over my head, under the words I heard that I said,
Unter dem Mond, über meinem Kopf, unter den Worten, die ich hörte, die ich sagte,
Then it came like a flood rushing through my vains I've never felt it
Dann kam es wie eine Flut, die durch meine Venen rauschte. Ich habe es noch nie gefühlt.
Like this and I loose hold of a heart out of my
So und ich verliere die Kontrolle über ein Herz außer mir.
Control lost in the wonder under the influence of Love.
Kontrolle, verloren im Wunder, unter dem Einfluss der Liebe.
Each directions, loves reflection, intoxicating me.
Jede Richtung, Liebesreflexion, berauscht mich.
How could one glance take my breath and make the world complete,
Wie konnte ein Blick mir den Atem rauben und die Welt vervollständigen,
Under the moon and over my head, under the words I heard that I said.
Unter dem Mond und über meinem Kopf, unter den Worten, die ich hörte, die ich sagte.
Then it came like a flood rushing through my vains I've never felt,
Dann kam es wie eine Flut, die durch meine Venen rauschte. Ich habe es noch nie gefühlt,
It like this and I loose hold of a heart out of my
So und ich verliere die Kontrolle über ein Herz, das nicht mehr mir gehört.
Control, lost in the wonder under the influence of Love.
Kontrolle, verloren im Wunder unter dem Einfluss der Liebe.
Ohhh
Ohhh
Under the moon, over my head, under the words I heard that I said,
Unter dem Mond, über meinem Kopf, unter den Worten, die ich gehört habe, die ich sagte,
Your the one that I choose as long as we have left
Du bist die Einzige, die ich wähle, solange wir noch Zeit haben,
I am forever changed
Ich bin für immer verändert.
I am forever changed
Ich bin für immer verändert.
Then it came like a flood rushing through my vains I've never felt it
Dann kam es wie eine Flut, die durch meine Venen rauschte, ich habe es noch nie so gefühlt
Like this and I loose hold of a heart out of my
So und ich verliere die Kontrolle über ein Herz außer mir.
Control lost in the wonder under the influence of Love.
Kontrolle, verloren im Wunder unter dem Einfluss deiner Liebe.
End
Ende





Writer(s): David Hodges, Meghan Shahnaz Kabir, Cameron Alexander Walker-wright


Attention! Feel free to leave feedback.