Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny
always
felt
like
leaving
Jenny
wollte
schon
immer
weg
She
was
always
big
city
dreaming
Sie
träumte
immer
von
der
Großstadt
All
I
ever
cared
about
was
being
right
next
to
her
Alles,
was
mir
je
wichtig
war,
war,
direkt
neben
ihr
zu
sein
So
we
took
off
down
the
highway
Also
fuhren
wir
auf
die
Autobahn
No
change
of
clothes,
no
suitcase
Keine
Wechselkleidung,
kein
Koffer
Turned
the
radio
down
low
and
said
the
words
Drehten
das
Radio
leise
und
sagten
die
Worte
Said
if
it
all
comes
together
if
it
all
falls
apart
Sagten,
ob
alles
gut
geht
oder
alles
auseinanderfällt
We
can
get
through
whatever
Wir
schaffen
das,
egal
was
kommt
Cause
I′ll
be
in
the
driver's
seat
honey
Denn
ich
sitze
am
Steuer,
Liebling
Pocket
full
of
gasoline
money
Die
Tasche
voller
Geld
für
Benzin
If
you
wanna
catch
those
dreams
Wenn
du
diese
Träume
fangen
willst
Then
the
wheels
gotta
hit
the
road
Dann
müssen
die
Räder
auf
die
Straße
We
can
come
back
to
this
sleepy
town
if
we
Wir
können
in
diese
verschlafene
Stadt
zurückkommen,
wenn
wir
Try
it
and
it
don′t
work
out
but
it's
Es
versuchen
und
es
nicht
klappt,
aber
es
ist
Never
if
it
ain't
right
now
Niemals,
wenn
nicht
genau
jetzt
So
tell
me
where
you
wanna
go
Also
sag
mir,
wohin
du
willst
Tell
me
where
you
wanna
go
Sag
mir,
wohin
du
willst
Staring
out
your
window
smiling
Du
starrst
lächelnd
aus
deinem
Fenster
You′re
the
prettiest
co-pilot
Du
bist
die
hübscheste
Co-Pilotin
There′s
never
gonna
be
a
red
light
we
can't
get
through
Es
wird
niemals
eine
rote
Ampel
geben,
durch
die
wir
nicht
kommen
Mrs.
if
I′m
your
Mister
Mrs.,
wenn
ich
dein
Mister
bin
When
you're
going
on
your
new
adventure
Wenn
du
auf
dein
neues
Abenteuer
gehst
Ain′t
no
telling
where
we
might
go
or
what
we
might
do
Man
kann
nie
wissen,
wohin
wir
gehen
oder
was
wir
tun
werden
Cuz
if
it
all
comes
together
if
it
falls
apart
Denn
ob
alles
gut
geht
oder
es
auseinanderfällt
We
can
get
through
whatever
Wir
schaffen
das,
egal
was
kommt
Cause
I'll
be
in
the
I
want
my
past
to
stop
following
me
around
Denn
ich
sitze
am
Ich
will,
dass
meine
Vergangenheit
aufhört,
mich
zu
verfolgen
Like
a
shadow
that
the
noon-sun
won′t
chase
away
Wie
ein
Schatten,
den
die
Mittagssonne
nicht
vertreiben
will
"I'd
like
to
walk
all
over
you."
"Ich
würde
gerne
auf
dir
herumtrampeln."
Instead,
I
drag
it
all
around
Stattdessen
schleppe
ich
alles
mit
mir
herum
Driver's
seat
honey
Fahrersitz,
Liebling
Pocket
full
of
gasoline
money
Die
Tasche
voller
Geld
für
Benzin
If
you
wanna
catch
those
dreams
Wenn
du
diese
Träume
fangen
willst
Then
the
wheels
gotta
hit
the
road
Dann
müssen
die
Räder
auf
die
Straße
We
can
come
back
to
this
sleepy
town
if
we
Wir
können
in
diese
verschlafene
Stadt
zurückkommen,
wenn
wir
Try
it
and
it
don′t
work
out
but
it′s
Es
versuchen
und
es
nicht
klappt,
aber
es
ist
Never
if
it
ain't
right
now
Niemals,
wenn
nicht
genau
jetzt
So
tell
me
where
you
wanna
go
Also
sag
mir,
wohin
du
willst
Tell
me
where
you
wanna
go
Sag
mir,
wohin
du
willst
And
even
if
we′re
lost
Und
selbst
wenn
wir
uns
verirrt
haben
We
can
keep
driving
Können
wir
weiterfahren
Until
we
get
back
on
Bis
wir
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
sind
Back
where
the
light
is
Zurück,
wo
das
Licht
ist
So
love
don't
worry
Also
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen
Know
that
I′ll
be
right
here
in
the
driver's
seat
Wisse,
dass
ich
genau
hier
am
Steuer
sein
werde
Baby
you
can
count
on
me
Baby,
du
kannst
auf
mich
zählen
I′ll
be
right
here
in
the
driver's
seat
honey
Ich
werde
genau
hier
am
Steuer
sein,
Liebling
Pocket
full
of
gasoline
money
Die
Tasche
voller
Geld
für
Benzin
If
you
wanna
catch
those
dreams
Wenn
du
diese
Träume
fangen
willst
Then
the
wheels
gotta
hit
the
road
Dann
müssen
die
Räder
auf
die
Straße
We
can
come
back
to
this
sleepy
town
if
we
Wir
können
in
diese
verschlafene
Stadt
zurückkommen,
wenn
wir
Try
it
and
it
don't
work
out
but
it′s
Es
versuchen
und
es
nicht
klappt,
aber
es
ist
Never
if
it
ain′t
right
now
Niemals,
wenn
nicht
genau
jetzt
So
tell
me
where
you
wanna
go
Also
sag
mir,
wohin
du
willst
Tell
me
where
you
wanna
go
Sag
mir,
wohin
du
willst
Tell
me
where
you
wanna
go
Sag
mir,
wohin
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ryan Harris, Josh Mckinney Hoge, David Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.