Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
been
such
long
hot
summer
Es
war
so
ein
langer
heißer
Sommer
We're
waiting
for
fall
Wir
warten
auf
den
Herbst
Some
night
it′s
like
the
world's
on
fire
Manche
Nacht
ist
es,
als
stünde
die
Welt
in
Flammen
Where
did
we
go
wrong
Was
haben
wir
falsch
gemacht
There's
a
fine
line
between
what
we
get
and
what
we
deserve
Es
gibt
einen
schmalen
Grat
zwischen
dem,
was
wir
bekommen
und
dem,
was
wir
verdienen
Oh
but
gratitude,
what
a
better
word
Oh,
aber
Dankbarkeit,
welch
besseres
Wort
I′m
just
a
man
with
a
dream,
some
kids,
and
a
wife
Ich
bin
nur
ein
Mann
mit
einem
Traum,
einigen
Kindern
und
einer
Frau
Oh
and
I
think
this
is
the
best
day
of
my
life
Oh,
und
ich
glaube,
das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
It′s
been
such
a
cold
cold
winter
Es
war
so
ein
kalter,
kalter
Winter
And
we're
waiting
for
spring
Und
wir
warten
auf
den
Frühling
The
bluebird′s
out
there
on
the
wire
Der
Blauvogel
sitzt
draußen
auf
dem
Draht
But
I
can't
hear
him
sing
Aber
ich
kann
ihn
nicht
singen
hören
There′s
a
fine
line
between
what
we
get
and
what
we
deserve
Es
gibt
einen
schmalen
Grat
zwischen
dem,
was
wir
bekommen
und
dem,
was
wir
verdienen
Oh
but
faith,
what
a
better
word
Oh,
aber
Glaube,
welch
besseres
Wort
I'm
just
a
man
with
a
job,
some
bills,
and
a
wife
Ich
bin
nur
ein
Mann
mit
einem
Job,
einigen
Rechnungen
und
einer
Frau
Oh
and
I
think
this
is
the
best
day
of
my
life
Oh,
und
ich
glaube,
das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
It′s
a
Sunday
drive
Es
ist
eine
Sonntagsfahrt
Hands
in
wind,
racing
the
clouds
Hände
im
Wind,
ein
Rennen
mit
den
Wolken
It's
a
Friday
night
Es
ist
ein
Freitagabend
Hands
on
the
heart,
cheer
of
the
crowd
Hände
auf
dem
Herzen,
der
Jubel
der
Menge
Oh
and
i
think
it's
raising
a
glass
Oh,
und
ich
glaube,
es
ist
das
Erheben
eines
Glases
Sharing
a
drink
with
a
good
friend
Einen
Drink
mit
einem
guten
Freund
teilen
All
these
beautiful
All
diese
schönen
All
these
wonderful
All
diese
wundervollen
Little
amens
Kleinen
Amens
On
the
porch
as
the
sun
disappears
Auf
der
Veranda,
während
die
Sonne
verschwindet
There′s
a
smile
on
your
face
Da
ist
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
And
we
gather
around
the
table
Und
wir
versammeln
uns
um
den
Tisch
Close
our
eyes
and
say
grace
Schließen
unsere
Augen
und
sprechen
das
Tischgebet
And
I
think
maybe
just
maybe
we
get
so
much
more
than
we
deserve
Und
ich
denke,
vielleicht,
nur
vielleicht,
bekommen
wir
so
viel
mehr,
als
wir
verdienen
Like
love,
what
a
better
word
Wie
Liebe,
welch
besseres
Wort
I′m
just
a
man
praying
for
one
more
day
to
get
it
right
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
um
einen
weiteren
Tag
betet,
um
es
richtig
zu
machen
Oh
and
I
think
this
was
the
best
day
of
my
life
Oh,
und
ich
glaube,
das
war
der
beste
Tag
meines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Douglas, Zachary David Maloy, Hodges David
Attention! Feel free to leave feedback.