Lyrics and translation David Houston - Soft, Sweet and Warm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft, Sweet and Warm
Нежная, сладкая и теплая
Soft,
are
the
lips
that
wake
me
up
in
the
mornin'
Нежны
губы,
что
будят
меня
по
утрам,
Sweet,
is
the
way
you
let
me
know
that
you'll
always
be
mine
Сладко
знать,
что
ты
всегда
будешь
моей,
Warm,
is
the
love
that
you
make
me
keep
on
wanting
Тепла
любовь,
что
заставляет
меня
желать
тебя
снова
и
снова,
Soft,
sweet
and
warm
is
the
love
that
you
give
me
all
the
time
Нежная,
сладкая
и
теплая
– любовь,
которую
ты
даришь
мне
всегда.
Love,
is
the
good
thing
we
know
we've
got
going
Любовь
– это
то
хорошее,
что
у
нас
есть,
Proud
to
have
each
other
and
that's
the
way
the
two
of
us
should
be
Мы
гордимся
друг
другом,
и
так
и
должно
быть,
Warm
is
the
happiness
we
found
and
keeps
on
showin'
Теплое
счастье,
которое
мы
нашли,
продолжает
сиять,
Soft,
sweet
and
warm
is
the
precious
love
you
always
give
to
me
Нежная,
сладкая
и
теплая
– драгоценная
любовь,
которую
ты
всегда
мне
даришь.
So
I'm
gonna
keep
on
lovin'
you
every
night
and
day
Поэтому
я
буду
продолжать
любить
тебя
каждую
ночь
и
каждый
день,
And
no
other
woman
can
make
me
change
my
mind
И
никакая
другая
женщина
не
заставит
меня
передумать,
By
your
side
I
wanna
be
all
the
way
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда,
We
gonna
keep
it
that
way
all
the
time
Мы
сохраним
это
навсегда.
Soft,
are
the
lips
that
wake
me
up
in
the
mornin'
Нежны
губы,
что
будят
меня
по
утрам,
Sweet,
is
the
way
you
let
me
know
that
you'll
always
be
mine
Сладко
знать,
что
ты
всегда
будешь
моей,
Warm,
is
the
love
that
you
make
me
keep
on
wanting
Тепла
любовь,
что
заставляет
меня
желать
тебя
снова
и
снова,
Soft,
sweet
and
warm
is
the
love
that
you
give
me
all
the
time
Нежная,
сладкая
и
теплая
– любовь,
которую
ты
даришь
мне
всегда.
Soft,
sweet
and
warm
is
the
love
that
you
give
me
all
the
time
Нежная,
сладкая
и
теплая
– любовь,
которую
ты
даришь
мне
всегда.
Soft,
sweet
and
warm
is
the
love
that
you
give
me
all
the
time
Нежная,
сладкая
и
теплая
– любовь,
которую
ты
даришь
мне
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmol Taylor, Norris D Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.