David Jalbert - Ma mère disait - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation David Jalbert - Ma mère disait




Ma mère disait
Ma mère disait
Ma mère disait souvent si tu penses qu'à mourir
My mother used to say if you only think about dying
C'est que t'as jamais souffrir
It's because you've never had to suffer
T'apprécie drôlement la vie
You appreciate life a hell of a lot more
Quand tu te bats pour survivre
When you fight to survive
Ma mère disait que le temps
My mother used to say that time
Ça vient ça passe comme un coup de vent
It comes and goes like a gust of wind
Dans le meilleur comme dans le pire
In the best of times and in the worst of times
La vie est trop courte pour s'haïr
Life is too short to hate ourselves
Ma mère disait que les enfants
My mother used to say that children
Meurent après les parents parfois ça se passe autrement
Die after their parents sometimes it happens the other way
On part jamais avant son temps
We never leave before our time
Et puis jamais au bon moment
And never at the right time
Que l'avenir est au lève-tôt
That the future belongs to the early birds
Quelque part entre dormir et dormir trop
Somewhere between sleeping and sleeping too much
Qu'il y'a un ciel pour les Dieux
That there is a heaven for the Gods
Et un ciel pour les yeux
And a heaven for the eyes
Ah maman maman maman les gens
Oh mama mama mama people
Me pleurent déjà depuis longtemps
Have been crying for me for a long time
Toute ma vie ah toute ma vie
All my life oh all my life
Je me suis senti différent
I felt different
Ma mère disait garçon l'argent
My mother used to say boy money
Fera jamais ton bonheur
Will never make you happy
Bien sûr ça n'en prend assez pour se remplir la panse
Sure it takes enough to fill our bellies
Mais la panse ne remplit pas le cœur
But bellies don't fill hearts
On nourrit son âme à travers la glace
We feed our souls through laughter
Mais maman quand je m' regarde en face
But mama when I look at myself in the face
Je cherche et j' vois rien
I search and I see nothing
J'suis vide en dedans et j'ai l'âme qui crève de faim
I am empty inside and my soul is starving
Ah maman maman maman les gens
Oh mama mama mama people
Me pleurent déjà depuis longtemps
Have been crying for me for a long time
Toute ma vie ah toute ma vie
All my life oh all my life
Je me suis senti différent
I felt different
Toute ma vie différent
Different all my life
Ma mère disait souvent
My mother used to say often
Ma mère disait souvent
My mother used to say often
Ma mère disait souvent
My mother used to say often
Tout le monde est différent
Everybody is different





Writer(s): David Jalbert


Attention! Feel free to leave feedback.