David Jalbert - Rassure-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Jalbert - Rassure-moi




Le destin frêle l'amour aléatoire la tête pêle-mêle un rat de laboratoire
Хрупкая судьба случайная любовь голова путается с лабораторной крысой
J'avance au rythme de tes pas un néophyte un peu maladroit
Я иду в такт твоим шагам, немного неуклюжий неофит
À p'tit feu j'acquiers l'expérience j'écoute quand tu parles en silence
У маленького огня я приобретаю опыт я слушаю, когда ты говоришь тихо
Sans savoir demain peut nous amener sans savoir c'qui nous pend au bout du nez
Не зная, куда нас может привести завтрашний день, не зная, что висит у нас на кончике носа
Tu parles du hasard au fond les cartes sont déjà jouées d'avance
Ты говоришь о случайности в глубине души карты уже разыграны заранее
Dis-moi au creux de l'oreille dis-moi qu'on va courir la distance
Скажи мне прямо в ухо Скажи мне, что мы собираемся пробежать дистанцию
Tu parles du hasard comme si c'était l'œuvre de la chance
Ты говоришь о случайности так, как будто это дело рук удачи
Mais rassure-moi rassure-moi
Но успокойте меня, успокойте меня
J'aime à coup de dommages collatéraux un intangible égocentrique
Мне нравится, когда побочный ущерб наносит эгоцентричный нематериальный объект
La routine l'instinct l'antenne usée deux cœurs su' l'pilote automatique
Рутина инстинкт изношенная антенна два ядра Су автопилот
J'm'dis que j'fais aux autres c'que j'veux pas qu'on m'fasse
Я говорю себе, что поступаю с другими так, как я не хочу, чтобы со мной поступали
Que je devrais plus souvent me mettre à ta place
Что мне следует чаще ставить себя на твое место
Anticiper d'emblée l'obstacle d'un amoureux autodidacte
С самого начала предвидеть препятствие для любителя-самоучки
Tu parles du hasard au fond les cartes sont déjà jouées d'avance
Ты говоришь о случайности в глубине души карты уже разыграны заранее
Dis-moi au creux de l'oreille dis-moi qu'on va courir la distance
Скажи мне прямо в ухо Скажи мне, что мы собираемся пробежать дистанцию
Tu parles du hasard comme si c'était l'œuvre de la chance
Ты говоришь о случайности так, как будто это дело рук удачи
Mais rassure-moi rassure-moi
Но успокойте меня, успокойте меня
Que bien au-delà du doute l'amour l'histoire tiendra
Что, вне всяких сомнений, любовь история сохранит
Qu'ensemble nous marcherons la route pas à pas
Что вместе мы пройдем этот путь шаг за шагом
Et que peu à peu la peur se dissipera
И что постепенно страх рассеется
Rassure-moi
Пожалуйста, успокойте меня
Tu parles du hasard au fond les cartes sont déjà jouées d'avance
Ты говоришь о случайности в глубине души карты уже разыграны заранее
Dis-moi au creux de l'oreille dis-moi qu'on va courir la distance
Скажи мне прямо в ухо Скажи мне, что мы собираемся пробежать дистанцию
Tu parles du hasard comme si c'était l'œuvre de la chance
Ты говоришь о случайности так, как будто это дело рук удачи
Mais rassure-moi rassure-moi
Но успокойте меня, успокойте меня
Le destin frêle l'amour aléatoire la tête pêle-mêle un rat de laboratoire
Хрупкая судьба случайная любовь голова путается с лабораторной крысой
J'avance au rythme de tes pas un néophyte un peu malgré moi
Я двигаюсь в такт твоим шагам, как неофит, немного вопреки себе





Writer(s): David Jalbert


Attention! Feel free to leave feedback.