David Jalbert - Voyage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Jalbert - Voyage




Voyage
Путешествие
On dit qu'il faut gagner sa vie
Говорят, нужно зарабатывать на жизнь
Et, et, et, et piler de l'oseille
И, и, и, и копить деньгу
Han, ça vaut son prix
Да, это того стоит
Une retraite au soleil
Пенсия на солнышке
Qu'on fume de l'herbe sur la plage
Чтобы курить травку на пляже
Mieux, qu'on s'embrasse en plein orage
Или ещё лучше, целоваться под дождём
Puisque l'on cède de belles années à son ouvrage
Ведь мы отдаём лучшие годы своей работе
On se garde jeune qu'en voyage
Мы остаёмся молодыми только в путешествиях
Que l'on voyage outre-mer ou entre ciel et terre
Путешествовать ли за моря или между небом и землёй
Que l'on voyage en première ou bien à dos de dromadaire
Путешествовать ли первым классом или на верблюде
Que mon corps sans mon âme retourne à la poussière
Пусть моё тело без души вернётся в прах
Que les yeux de ma femme me gardent en croisière
Пусть глаза моей жены хранят меня в плавании
Moi je voyage, moi je voyage
Я путешествую, я путешествую
On trouve le temps pour les amis
Мы находим время для друзей
Mais pas assez pour la famille
Но недостаточно для семьи
Car trop souvent on se réunit
Потому что слишком часто мы собираемся вместе
Autour des moments difficiles
В трудные минуты
Et puis après, bien ça va de soi
А потом, само собой
Les gens s'engueulent pour l'héritage
Люди ссорятся из-за наследства
C'est drôle de voir combien parfois
Забавно видеть, как иногда
On se retrouve seul pour le grand voyage
Мы остаёмся одни в своём последнем путешествии
Que l'on voyage outre-mer ou entre ciel et terre
Путешествовать ли за моря или между небом и землёй
Que l'on voyage en première ou bien à dos de dromadaire
Путешествовать ли первым классом или на верблюде
Que mon corps sans mon âme retourne à la poussière
Пусть моё тело без души вернётся в прах
Que les yeux de ma femme me gardent en croisière
Пусть глаза моей жены хранят меня в плавании
Que l'on voyage outre-mer ou entre ciel et terre
Путешествовать ли за моря или между небом и землёй
Que l'on voyage en première ou bien à dos de dromadaire
Путешествовать ли первым классом или на верблюде
Que mon corps sans mon âme retourne à la poussière
Пусть моё тело без души вернётся в прах
Que les yeux de ma femme me gardent en croisière
Пусть глаза моей жены хранят меня в плавании
Moi je voyage, moi je voyage
Я путешествую, я путешествую
Un beau matin, c'est l'huissier ou l'hypothèque
Однажды утром, это судебный пристав или ипотека
Qui vient à bout de ton ménage
Покончит с твоей семьёй
Les créanciers et toutes mes dettes
Кредиторы и все мои долги
M'ont donné le goût de prendre le large, han han
Заставили меня захотеть уплыть в открытое море, ага
Alors j'ai pris le premier vol
Поэтому я сел на первый попавшийся рейс
Sauté dans l'avion la même journée
Прыгнул в самолёт в тот же день
J'en ai rien à foutre, avec du bol
Мне всё равно, если повезёт
Du moins, j'vais pas crever sans voyager
По крайней мере, я не умру, не путешествуя
Sans voyager
Не путешествуя
Sans voyager (voyager, voyager, voyager)
Не путешествуя (путешествуя, путешествуя, путешествуя)
Sans voyager (voyager, voyager, voyager)
Не путешествуя (путешествуя, путешествуя, путешествуя)
Sans voyager
Не путешествуя





Writer(s): David Jalbert


Attention! Feel free to leave feedback.