David Jalbert - Y'a pas de bon silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Jalbert - Y'a pas de bon silence




Y'a pas de bon silence
Нет правильной тишины
À chaque semaine qui passe au cœur des plus grands drames
С каждой неделей, что проходит в сердце величайших драм,
Dans toutes ces jolies phrases chacune de mes larmes
В каждой милой фразе - слеза моя,
À longueur de journée les choses je m'attarde
День за днем на вещах, на которых я останавливаюсь,
Au cours des années partout j'regarde
На протяжении многих лет, куда бы я ни посмотрел,
Du soir au matin nuit après nuit
С вечера до утра, ночь за ночью,
Au travail et même au bercail
На работе и даже дома,
En plein soleil ou sous la pluie
Под солнцем или под дождем,
que j'aille t'es dans le moindre détail
Куда бы я ни шел, ты в мельчайших деталях.
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
J'trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Я не нахожу подходящих слов, чтобы заполнить твою пустоту,
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
Y'a pas de bons mots y'a pas de bon silence
Нет правильных слов, нет правильной тишины.
Chaque impression bizarre est un dernier salut
Каждое странное ощущение - последнее прости,
Une pensée en mémoire un air de déjà-vu
Мысль в память, воздух дежавю,
Le mois des morts le temps des fêtes
Месяц мертвых, время праздников,
Est à nos portes et puis tout tout s'arrête
На пороге, а потом все, все останавливается.
Du soir au matin nuit après nuit
С вечера до утра, ночь за ночью,
Au travail et même au bercail
На работе и даже дома,
En plein soleil ou sous la pluie
Под солнцем или под дождем,
que j'aille t'es dans le moindre détail
Куда бы я ни шел, ты в мельчайших деталях.
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
J'trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Я не нахожу подходящих слов, чтобы заполнить твою пустоту,
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
Y'a pas de bons mots y'a pas de bon silence
Нет правильных слов, нет правильной тишины.
Du soir au matin nuit après nuit
С вечера до утра, ночь за ночью,
Au travail et même au bercail
На работе и даже дома,
En plein soleil ou sous la pluie
Под солнцем или под дождем,
que j'aille t'es dans le moindre détail
Куда бы я ни шел, ты в мельчайших деталях.
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
J'trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Я не нахожу подходящих слов, чтобы заполнить твою пустоту,
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
Y'a pas de bons mots y'a pas de bon silence
Нет правильных слов, нет правильной тишины.
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
J'trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Я не нахожу подходящих слов, чтобы заполнить твою пустоту,
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
В каждом моем шаге, в каждом моем жесте,
Y'a pas de bons mots y'a pas de bon silence
Нет правильных слов, нет правильной тишины.





Writer(s): David Jalbert


Attention! Feel free to leave feedback.