Lyrics and translation David Jalbert - À couteaux tirés
On
m'avait
bien
vite
mis
en
garde
Меня
очень
быстро
предупредили
Regarde
et
garde
les
poings
levés
Смотри
и
держи
кулаки
поднятыми
Les
gens
s'aiment
à
couteaux
tirés
Люди
любят
друг
друга
на
ножах
On
m'avait
dit
choisis
tes
guerres
Мне
сказали,
выбери
свои
войны
La
vie
impose
ses
adversaires
Жизнь
навязывает
своих
противников
Ses
lois
ses
règles
ses
ripostes
Его
законы,
его
правила,
его
ответные
меры
Le
temps
tarde
tant
à
t'apprendre
Времени
так
много,
чтобы
научить
тебя
Muni
d'un
bagage
menu
gabarit
С
багажом
по
шаблону
меню
Je
bataillais
ma
taille
au
profit
des
amis
Я
боролся
со
своим
ростом
на
благо
друзей
À
tort
alors
j'ai
compris
la
peur
l'ampleur
de
mes
ennuis
Ошибочно,
тогда
я
понял
страх
масштабы
моих
неприятностей
On
m'avait
bien
vite
mis
en
garde
Меня
очень
быстро
предупредили
Regarde
et
garde
les
poings
levés
Смотри
и
держи
кулаки
поднятыми
Les
gens
s'aiment
à
couteaux
tirés
Люди
любят
друг
друга
на
ножах
On
ne
m'a
pas
laissé
le
choix
Мне
не
оставили
выбора
Ni
le
drame
n'eut
l'arme
du
combat
Ни
у
драмы,
ни
у
оружия
боя
не
было
L'issue
se
scelle
en
dressant
les
bras
Выход
закрывается
поднятием
рук
Et
puis
du
haut
de
mes
trois
pommes
А
потом
с
вершины
моих
трех
яблок
L'enfant
d'antan
devint
un
homme
Ребенок
прошлых
лет
стал
мужчиной
Armé
d'un
maigre
coffre
à
outils
Вооруженный
скудным
ящиком
с
инструментами
Chemin
faisant
quitta
le
nid
et
pris
son
envol
По
пути
покинул
гнездо
и
улетел
La
tête
avide
des
réponses
dans
le
confort
du
mensonge
Голова,
жаждущая
ответов
в
комфорте
лжи
J'ai
pris
leçon
de
mes
remords
Я
извлек
урок
из
своих
угрызений
совести
Compris
ce
qu'il
y
avait
à
savoir
à
savoir
Понял,
что
нужно
было
знать,
чтобы
знать
On
m'avait
bien
vite
mis
en
garde
Меня
очень
быстро
предупредили
Regarde
et
garde
les
poings
levés
Смотри
и
держи
кулаки
поднятыми
Les
gens
s'aiment
à
couteaux
tirés
Люди
любят
друг
друга
на
ножах
On
ne
m'a
pas
laissé
le
choix
Мне
не
оставили
выбора
Ni
le
drame
n'eut
l'arme
du
combat
Ни
у
драмы,
ни
у
оружия
боя
не
было
L'issue
se
scelle
en
dressant
les
bras
Выход
закрывается
поднятием
рук
Et
comme
autrefois
mon
vieux
père
m'a
dit
И
как
когда-то
сказал
мне
мой
старый
отец
On
fait
peau
neuve
à
chaque
épreuve
Мы
обновляемся
с
каждым
испытанием
À
chaque
larme
j'ai
grandi
С
каждой
слезой
я
рос
On
m'avait
bien
vite
mis
en
garde
Меня
очень
быстро
предупредили
Regarde
et
garde
les
poings
levés
Смотри
и
держи
кулаки
поднятыми
Les
gens
s'aiment
à
couteaux
tirés
Люди
любят
друг
друга
на
ножах
On
ne
m'a
pas
laissé
le
choix
Мне
не
оставили
выбора
Ni
le
drame
n'eut
l'arme
du
combat
Ни
у
драмы,
ни
у
оружия
боя
не
было
L'issue
se
scelle
en
dressant
les
bras
Выход
закрывается
поднятием
рук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jalbert
Attention! Feel free to leave feedback.