Lyrics and translation David Johansen - Lonely Tenement (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Tenement (Remastered Version)
Одинокий дом (ремастированная версия)
She
was
crying
since
a
long
long
time
ago
Ты
плакала
так
давно,
She
had
the
child
he'll
never
know
У
тебя
был
ребенок,
о
котором
он
никогда
не
узнает.
She
knew
love
until
it
got
a
little
slow
Ты
знала
любовь,
пока
она
не
угасла.
And
why
he
left
she'll
never
know
И
почему
он
ушел,
ты
никогда
не
узнаешь.
And
in
a
lonely
tenement?
И
в
одиноком
доме?
She
had
no
way
to
pay
her
rent
У
тебя
не
было
возможности
оплатить
аренду.
And
all
her
money
had
been
spent
И
все
твои
деньги
были
потрачены.
She
couldn't
get
a
compliment?
Ты
не
могла
получить
и
комплимента?
In
a
lonely
tenament
В
одиноком
доме.
A
lonely
tenament
Одинокий
дом.
In
a
lonely
union
hall
В
одиноком
зале
профсоюза
He's
waiting
for
some
work
to
call
Он
ждет,
когда
позовут
на
работу.
Waiting
for
his
raise
to
fall
Ждет,
когда
упадет
его
заработок.
Got
his
ass
against
the
wall
Прижат
к
стенке.
He's
giving
them
his
all
and
all
Он
отдает
им
все
без
остатка,
They're
expecting
for
him
to
crawl
Они
ждут,
что
он
будет
ползать.
In
a
lonely
hall
В
одиноком
зале.
A
lonely
tenement
Одинокий
дом.
Well
there
were
times
when
his
work
came
easily
Что
ж,
были
времена,
когда
его
работа
давалась
легко,
When
he
could
stand
up
and
feel
free
Когда
он
мог
встать
и
почувствовать
себя
свободным.
He
even
dreamed
of
raising
a
family
Он
даже
мечтал
создать
семью.
Something
that
now
will
never
be
То,
чего
теперь
никогда
не
будет.
Well
in
a
bar
in
her
neighborhood
Что
ж,
в
баре
по
соседству
She
remembers
when
it
was
good
Ты
помнишь,
как
было
хорошо.
Or
was
it
that
she
understood
Или
ты
просто
понимала
All
her
crummy
neighborhood
Весь
свой
жалкий
район.
She'd
buy
a
round
if
she
only
could?
drink
it
if
she
only
would
Ты
бы
купила
всем
выпить,
если
бы
только
могла…
выпила
бы,
если
бы
только
захотела.
In
a
bar
in
her
neighborhood
В
баре
по
соседству.
A
lonely
neighborhood
Одинокий
район.
A
loney
tenement
Одинокий
дом.
Looks
at
her
life
and
wonders
where
did
it
all
go
Смотришь
на
свою
жизнь
и
думаешь,
куда
все
ушло.
She'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.