Lyrics and translation David Johansen - Lonely Tenement
She
was
crying
since
a
long
long
time
ago
Она
плакала
давным
давно
She
had
the
child
he'll
never
know
У
нее
был
ребенок,
он
никогда
не
узнает.
She
knew
love
until
it
got
a
little
slow
Она
познала
любовь,
пока
она
не
стала
немного
медленной.
And
why
he
left
she'll
never
know
И
почему
он
ушел
она
никогда
не
узнает
And
in
a
lonely
tenement
И
в
одиноком
многоквартирном
доме.
She
had
no
way
to
pay
her
rent
Она
не
могла
заплатить
за
квартиру.
And
all
her
money
had
been
spent
И
все
ее
деньги
были
потрачены.
She
couldn't
get
a
compliment
Она
не
могла
получить
комплимент.
In
a
lonely
tenament
В
одиноком
плаче
...
A
lonely
tenament
Одинокий
плач
In
a
lonely
union
hall
В
одиноком
зале
Союза
...
He's
waiting
for
some
work
to
call
Он
ждет
звонка
с
работы.
Waiting
for
his
raise
to
fall
Ожидая,
когда
его
повышение
упадет.
Got
his
ass
against
the
wall
Прижал
свою
задницу
к
стене.
He's
giving
them
his
all
and
all
Он
отдает
им
все
и
вся.
They're
expecting
for
him
to
crawl
Они
ждут,
что
он
будет
ползать
In
a
lonely
hall
В
одиноком
коридоре.
A
lonely
tenement
Одинокий
многоквартирный
дом
Well
there
were
times
when
his
work
came
easily
Что
ж,
были
времена,
когда
его
работа
давалась
легко.
When
he
could
stand
up
and
feel
free
Когда
он
сможет
встать
и
почувствовать
себя
свободным.
He
even
dreamed
of
raising
a
family
Он
даже
мечтал
завести
семью.
Something
that
now
will
never
be
Что-то,
чего
теперь
никогда
не
будет.
Well
in
a
bar
in
her
neighborhood
Ну,
в
баре
по
соседству
с
ней.
She
remembers
when
it
was
good
Она
помнит,
когда
было
хорошо.
Or
was
it
that
she
understood
Или
она
все
поняла?
All
her
crummy
neighborhood
Весь
ее
убогий
район.
She'd
buy
a
round
if
she
only
could
Она
бы
купила
еще,
если
бы
только
могла.
? Drink
it
if
she
only
would
- Выпей,
если
бы
она
только
захотела.
In
a
bar
in
her
neighborhood
В
баре
по
соседству
с
ней.
A
lonely
neighborhood
Одинокий
район
A
loney
tenement
Одинокий
многоквартирный
дом
Looks
at
her
life
and
wonders
where
did
it
all
go
Смотрит
на
свою
жизнь
и
удивляется,
куда
все
это
ушло.
She'll
never
know
Она
никогда
не
узнает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.