Lyrics and translation David Johansen - Personality Crisis (Alternative) (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personality Crisis (Alternative) (Remastered Version)
Кризис личности (Альтернативная версия) (Ремастированная версия)
Well,
we
can't
take
her
this
week
Ну,
на
этой
неделе
мы
не
можем
её
взять
And
her
friends
don't
want
another
speech
И
её
друзья
не
хотят
слушать
ещё
одну
речь
Hoping
for
a
better
day
Надеясь
на
лучший
день,
To
hear
what
she's
got
to
say
Чтобы
услышать,
что
она
хочет
сказать
All
about
that
personality
crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Всё
дело
в
том
кризисе
личности,
который
ты
подхватила,
пока
он
был
в
моде.
But
now
frustration
and
heartache
is
what
you
got
Но
теперь
всё,
что
у
тебя
есть,
— это
разочарование
и
душевная
боль.
That's
why
they
talk
about
personality
Вот
почему
они
говорят
о
личности.
But
now
your
trying
to
be
some
Но
теперь
ты
пытаешься
быть
какой-то...
No
you
got
to
do
some
Нет,
тебе
нужно
что-то
делать...
Wanna
be
someone
who
cow
wow
wows
Хочешь
быть
той,
кто
вызывает
восторг...
But
you
think
about
the
times
you
did,
they
took
every
ounce
Но
ты
вспоминаешь
о
тех
временах,
когда
ты
была
такой,
— из
тебя
выжали
всё
до
капли.
When
it
sure
got
to
be
a
shame
when
you
start
to
scream
and
shout
Как
же
становится
стыдно,
когда
ты
начинаешь
кричать
и
вопить...
You
got
to
contradict
all
those
times
you
were
butterflyin'
about
Ты
должна
противоречить
всем
тем
временам,
когда
ты
порхала
как
бабочка...
You
were
butterflyin'
all
about
that
Ты
вся
была
сплошным
порханием,
вот
что...
Personality
crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Кризис
личности
ты
подхватила,
пока
он
был
в
моде.
But
now
frustration
and
heartache
is
what
you
got
Но
теперь
всё,
что
у
тебя
есть,
— это
разочарование
и
душевная
боль.
And
you're
a
prima
ballerina
on
a
spring
afternoon
И
ты
— прима-балерина
весенним
днём,
Change
on
into
the
wolfman
howlin'
at
the
moon
Превращаешься
в
оборотня,
воющего
на
луну...
All
about
that
personality
crisis,
you
got
it
while
it
was
hot
Всё
дело
в
том
кризисе
личности,
который
ты
подхватила,
пока
он
был
в
моде.
But
now
frustration
and
heartache
is
what
you
got
Но
теперь
всё,
что
у
тебя
есть,
— это
разочарование
и
душевная
боль.
Now,
with
all
the
crossing
fingers
that
mother
nature
says
Теперь,
со
всеми
этими
скрещенными
пальцами,
как
говорит
матушка-природа,
Your
mirrors
get
jammed
up
with
all
your
friends
Твои
зеркала
запотевают
от
всех
твоих
друзей...
That
personality
everything
starts
to
bend
Эта
индивидуальность...
всё
начинает
гнуться...
Personality
when
your
mind
starts
to
bend
Индивидуальность...
когда
твой
разум
начинает
гнуться...
Of
a
friend,
of
a
friend
Друга...
друга...
Personality
wondering
how
celebrities
ever
met
Индивидуальность...
интересно,
как
знаменитости
вообще
встречаются...
Look
and
find
out
on
television
Смотри
и
узнаешь
по
телевизору...
Personality
Crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Кризис
личности
ты
подхватила,
пока
он
был
в
моде...
Frustration
and
heartache
is
all
you
got
Разочарование
и
душевная
боль
— это
всё,
что
у
тебя
есть...
Don't
you
worry
Не
волнуйся...
Personality
crisis,
please
don't
cry
Кризис
личности...
пожалуйста,
не
плачь...
It's
just
a
personality
crisis,
please
don't
stop
Это
всего
лишь
кризис
личности...
пожалуйста,
не
останавливайся...
Because
you
walk
a
personality
Потому
что
ты
ходишь
с
индивидуальностью...
Talk
a
personality
Говоришь
с
индивидуальностью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Thunders, David Johansen
Attention! Feel free to leave feedback.