David Kada feat. Sergio Vargas - Madre Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Kada feat. Sergio Vargas - Madre Mia




Madre Mia
Моя мама
No te preocupes madre mia
Не волнуйся, мама,
Le decía mientras lloraba
Говорил я, пока плакал,
Nos miramos con sentimientos y le dije que me marchaba
Мы посмотрели друг другу в глаза с такими чувствами, и я сказал, что уезжаю.
Es la primera vez que te vas de mi
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня,
Decía mi madre a verme partir
Сказала моя мама, видя, как я ухожу.
Es la primera vez que te vas de mi
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня,
Sus ojos brillaban de tanto sufrir
Ее глаза блестели от страданий.
Es la primera vez que te vas de mi, que pena tengo
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня, как мне жаль,
Es la primera vez que te vas de mi,
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня,
Que pena y que dolor que manera de sufrir
Какая печаль и боль, как тяжело мне.
Es la primera vez que te vas de mi
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня,
Madre mía deja de llorar
Мама, перестань плакать,
Que muy pronto quiero, quiero regresar
Я очень скоро хочу, хочу вернуться.
Voy en busca de por venir
Я иду искать свое будущее,
Y una vida digna, digna para ti
И достойную жизнь, достойную для тебя.
Diferente
Другую.
Madre mía, me voy pero a buscar el peso para usted, por ti
Мама, я уезжаю, но чтобы заработать денег для тебя, ради тебя.
Yo se que la distancia no te alejara de
Я знаю, что расстояние не отдалит тебя от меня,
Decía madre al verme partir
Сказала мама, видя, как я ухожу.
Y que tus vientes años no lo volveré a vivir
И что твои преклонные годы я больше не переживу,
Sus labios temblaban no que sentí
Ее губы дрожали, я не знаю, что я чувствовал.
Es la primera vez que te vas que pena te tengo
Это первый раз, когда ты уезжаешь, как мне жаль тебя,
Es la primera vez que te vas de mi que pena y que dolor
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня, какая печаль и боль,
Y que manera de sufrir
И как тяжело мне.
Es la primera vez que te vas de
Это первый раз, когда ты уезжаешь от меня.
Madre mía deja de llorar
Мама, перестань плакать,
Que muy pronto quiero, quiero regresar
Что очень скоро хочу, хочу вернуться.
Voy en busca de por venir
Я иду искать свое будущее,
Y una vida digna, digna para
И достойную жизнь, достойную для меня.
Dile
Скажи ты.
Oye Davisito, dime ser Sergio
Слушай, Дэвизито, скажи мне, Серхио,
Con los primeros chele compra le una casa a mamá
На первые деньги купи своей маме дом,
Y de hay pa lante una vida de película
И с этого момента жизнь как в кино.
Oíste eh
Слышишь, эй?
Madre mía te amo
Мама, я люблю тебя,
De corazón
От всего сердца.
Davisito, se la compraste?
Дэвизито, ты купил ей?
Claro que
Конечно, да.





Writer(s): Beto Villa


Attention! Feel free to leave feedback.