Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boarding House
Das Logierhaus
I
entered
a
room
filled
with
elbows
and
knees
Ich
betrat
einen
Raum
voller
Ellbogen
und
Knie
A
lantern
was
hanging
by
a
surrealist
painting
Eine
Laterne
hing
an
einem
surrealistischen
Gemälde
I
opened
my
mouth,
shrapnel
sailed
through
the
air
Ich
öffnete
meinen
Mund,
Schrapnell
segelte
durch
die
Luft
Tonight
I
want
to
lie
with
someone
who
doesn't
care
Heute
Nacht
möchte
ich
bei
jemandem
liegen,
dem
es
egal
ist
Tonight
I
want
to
lie
with
someone
who
doesn't
care
Heute
Nacht
möchte
ich
bei
jemandem
liegen,
dem
es
egal
ist
If
my
laces
are
tied
or
my
background
is
poor
Ob
meine
Schnürsenkel
gebunden
sind
oder
mein
Hintergrund
arm
ist
Is
this
too
much
to
ask,
take
this
lock
of
my
hair
Ist
das
zu
viel
verlangt,
nimm
diese
Locke
meines
Haares
And
lead
me
to
a
lover
up
the
creosote
stained
stair
Und
führe
mich
zu
einer
Liebhaberin
die
kreosotgetränkte
Treppe
hinauf
Her
skin
was
the
colour
of
an
Italian
summer
Ihre
Haut
hatte
die
Farbe
eines
italienischen
Sommers
Her
eyes
carried
sadness
and
hope
in
equal
measure
Ihre
Augen
trugen
Traurigkeit
und
Hoffnung
in
gleichem
Maße
Her
head
of
tangled
curls
remained
untouched
by
chemicals
Ihr
Kopf
voller
wirrer
Locken
blieb
von
Chemikalien
unberührt
An
ancestral
trait
that
made
her
mother
proud
Ein
ererbtes
Merkmal,
das
ihre
Mutter
stolz
machte
She
said
she
lived
by
the
ocean
but
she
longed
for
the
fields
Sie
sagte,
sie
lebe
am
Ozean,
aber
sie
sehne
sich
nach
den
Feldern
For
other
streets
and
other
alleys
where
more
crimes
are
committed
Nach
anderen
Straßen
und
anderen
Gassen,
wo
mehr
Verbrechen
begangen
werden
She
commented
on
my
lips,
then
we
slowly
undressed
Sie
bemerkte
meine
Lippen,
dann
zogen
wir
uns
langsam
aus
I
called
upon
the
nine
sisters
while
she
called
out
my
name
Ich
rief
die
neun
Schwestern
an,
während
sie
meinen
Namen
rief
Tonight
I
want
to
lie
with
someone
who
doesn't
care
Heute
Nacht
möchte
ich
bei
jemandem
liegen,
dem
es
egal
ist
If
my
laces
are
tied
or
my
background
is
poor
Ob
meine
Schnürsenkel
gebunden
sind
oder
mein
Hintergrund
arm
ist
Is
this
too
much
to
ask,
take
this
lock
of
my
hair
Ist
das
zu
viel
verlangt,
nimm
diese
Locke
meines
Haares
And
lead
me
to
a
lover
up
the
creosote
stained
stair
Und
führe
mich
zu
einer
Liebhaberin
die
kreosotgetränkte
Treppe
hinauf
Now
naked
I
sit
staring
on
the
edge
of
the
bed
Jetzt
sitze
ich
nackt
und
starre
auf
die
Bettkante
Come
back
down
to
me
boy,
for
my
feet
are
getting
cold
Komm
zurück
zu
mir,
Junge,
denn
meine
Füße
werden
kalt
Though
your
mind
be
a
hive
Auch
wenn
dein
Geist
ein
Bienenstock
ist
Your
beige
body
needs
it's
rest
Dein
beiger
Körper
braucht
seine
Ruhe
I
just
sucked
on
a
cigarette
like
a
child
on
a
breast
Ich
habe
gerade
an
einer
Zigarette
gesaugt
wie
ein
Kind
an
einer
Brust
Tonight
I
want
to
lie
with
someone
who
doesn't
care
Heute
Nacht
möchte
ich
bei
jemandem
liegen,
dem
es
egal
ist
If
my
laces
are
tied
or
my
background
is
poor
Ob
meine
Schnürsenkel
gebunden
sind
oder
mein
Hintergrund
arm
ist
Is
this
too
much
to
ask,
take
this
lock
of
my
hair
Ist
das
zu
viel
verlangt,
nimm
diese
Locke
meines
Haares
And
lead
me
to
a
lover
up
the
creosote
stained
stair.
Und
führe
mich
zu
einer
Liebhaberin
die
kreosotgetränkte
Treppe
hinauf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Keenan
Attention! Feel free to leave feedback.