Lyrics and translation David Koller - Letni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
lány
světlovlasejch
polí
Когда
поля
блондинок-колосьев
Slunce
cítí
spolu
s
náma
Солнце
чувствуют
вместе
с
нами
Pocit
co
v
nich
si
nepoznala
Чувство,
которое
в
них
ты
не
познала
Teď
jedem
do
neznáma
Сейчас
мы
едем
в
неизвестность
S
tebou,
jsem
volnej
С
тобой,
я
свободен
S
tebou,
jsem
volnej
С
тобой,
я
свободен
Město
mizí
Город
исчезает
Letí
lehce
spolu
s
náma
Летит
легко
вместе
с
нами
Krajina
se
v
dálce
vlní
Местность
вдали
волнуется
Jen
já,
a
ty
Только
я
и
ты
Tvá
místa
mnou
neprozkoumaná
Твои
места,
мной
неисследованные
K
tobě
jedu
do
neznáma
К
тебе
еду
в
неизвестность
Když
se
ruka
vzduchem
plaví
Когда
рука
по
воздуху
плывет
Z
okna
krajině
mává
Из
окна
местности
машет
O
světě
nás
dvou
nejasná
zpráva
О
нашем
мире
неясная
весть
S
tebou,
jsem
volnej
С
тобой,
я
свободен
S
tebou,
jsem
volnej
С
тобой,
я
свободен
Město
mizí
Город
исчезает
Letí
lehce
spolu
s
náma
Летит
легко
вместе
с
нами
Krajina
se
v
dálce
vlní
Местность
вдали
волнуется
Jen
já,
a
ty
Только
я
и
ты
Tvá
místa
mnou
neprozkoumaná
Твои
места,
мной
неисследованные
V
tobě
jedu
do
neznáma
В
тебе
еду
в
неизвестность
Když
lány
polí
rychle
míjím
Когда
поля
быстро
миную
Slunce
se
pobaveně
dívá
Солнце
с
забавой
наблюдает
Jseš
jako
krajina
divá
Ты
как
природа
дикая
S
tebou,
jsem
volnej
С
тобой,
я
свободен
S
tebou,
jsem
fakt
volnej
С
тобой,
я
правда
свободен
Město
mizí
Город
исчезает
Letí
lehce
spolu
s
náma
Летит
легко
вместе
с
нами
Krajina
se
v
dálce
vlní
Местность
вдали
волнуется
Jen
já,
a
ty
Только
я
и
ты
Tvá
místa
mnou
neprozkoumaná
Твои
места,
мной
неисследованные
V
tobě
jedu
do
neznáma
В
тебе
еду
в
неизвестность
Město
mizí
Город
исчезает
Letí
lehce
spolu
s
náma
Летит
легко
вместе
с
нами
Krajina
se
v
dálce
vlní
Местность
вдали
волнуется
Jen
já,
a
ty
Только
я
и
ты
Tvá
místa
mnou
neprozkoumaná
Твои
места,
мной
неисследованные
V
tobě
jedu
do
neznáma
В
тебе
еду
в
неизвестность
Říkáš
mi
vypadnem
Говоришь
мне:
"Смываемся!"
Říkáš
mi
utíkej
Говоришь
мне:
"Убегай!"
Říkáš
mi
s
sebou
mě
vem
Говоришь
мне:
"Возьми
меня
с
собой"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Koller, Miroslava Abelova, Michal Pelant
Attention! Feel free to leave feedback.