Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdrhal
jsem
před
tím,
že
prej
už
nemám
svůj
život
Ich
bin
davor
geflohen,
dass
ich
angeblich
mein
Leben
nicht
mehr
habe
Odkdy
tě
znám,
můj
mikrosvět
jsi
ty
Seit
ich
dich
kenne,
bist
du
meine
kleine
Welt
Trochu
mě
děsíš,
vyplas
můj
autopilot
Du
machst
mir
ein
bisschen
Angst,
erschreckst
meinen
Autopiloten
No
někdy
chci
pryč,
dusí
mě
lidi
a
zdi
Manchmal
will
ich
weg,
die
Leute
und
Wände
ersticken
mich
Seš
moje
malá
noční
recidiva
Du
bist
mein
kleiner
nächtlicher
Rückfall
Zářez
na
zápěstí
když
město
zívá
Ein
Schnitt
am
Handgelenk,
wenn
die
Stadt
gähnt
Seš
moje
malá
recidiva
Du
bist
mein
kleiner
Rückfall
Město,
ten
malej
kurevník
se
vysmívá
dnům
Die
Stadt,
dieser
kleine
Hurensohn,
lacht
die
Tage
aus
Taky
líbá
trpce,
tím
nejnočnějším
způsobem
Küsst
auch
bitter,
auf
die
nächtlichste
Art
Přestáváš
dýchat,
pak
se
mnou
objímáš
tmu
Du
hörst
auf
zu
atmen,
dann
umarmst
du
mit
mir
die
Dunkelheit
Hladím
ti
stehna,
vstávám,
teď
chci
jít
ven
Ich
streichle
deine
Schenkel,
stehe
auf,
jetzt
will
ich
raus
Seš
moje
malá
noční
recidiva
Du
bist
mein
kleiner
nächtlicher
Rückfall
Zářez
na
zápěstí
když
město
zívá
Ein
Schnitt
am
Handgelenk,
wenn
die
Stadt
gähnt
Seš
moje
malá
recidiva
Du
bist
mein
kleiner
Rückfall
Kolik
nám
nocí,
kolik
nám
nocí
zbývá
Wie
viele
Nächte,
wie
viele
Nächte
bleiben
uns
Seš
moje
malá,
seš
moje
malá
milá
Du
bist
meine
Kleine,
du
bist
meine
kleine
Liebste
Kolik
nám
nocí
zbývá?
Wie
viele
Nächte
bleiben
uns?
Seš
moje
malá
noční
recidiva
Du
bist
mein
kleiner
nächtlicher
Rückfall
Zářez
na
zápěstí
když
město
zívá
Ein
Schnitt
am
Handgelenk,
wenn
die
Stadt
gähnt
Velká
noční
recidiva
Großer
nächtlicher
Rückfall
Půl
litru
absinthu,
když
se
rozednívá
Ein
halber
Liter
Absinth,
wenn
es
dämmert
Seš
moje
malá
milá
Du
bist
meine
kleine
Liebste
Seš
moje
malá
noční
recidiva
Du
bist
mein
kleiner
nächtlicher
Rückfall
Moje
recidiva
Mein
Rückfall
Noční
recidiva
Nächtlicher
Rückfall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslava Abelova, Michal Pelant
Attention! Feel free to leave feedback.