David Koller - Cas nejde vzit zpatky - e-single version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Koller - Cas nejde vzit zpatky - e-single version




Cas nejde vzit zpatky - e-single version
Время не вернуть - e-single version
Řítíš se ani nevíš kam
Ты несёшься, сама не зная куда,
Nevnímáš, že je to klam
Не замечаешь, что это обман,
A sám na místě stojíš.
А сама стоишь на месте.
Zrychluješ každou vteřinou,
Ускоряешься с каждой секундой,
Pořád běžíš za jinou
Всё бежишь за другой,
A svýho stínu se bojíš.
И своей тени боишься.
A když nejde zrychlovat
А когда уже не разогнаться,
Bereš ten nejrychlejší vlak
Садишься на самый быстрый поезд,
Co v zakázaným pásmu lítá.
Что в запретной зоне мчится.
U zdi starý katedrály
У стены старого собора
Spí tví strážní andělé
Спят твои ангелы-хранители,
Ty ale nezachrání
Но тебя они не спасут,
Jsou to z pekla poslové.
Они посланники ада.
A když nejde zrychlovat
А когда уже не разогнаться,
Bereš ten nejrychlejší vlak
Садишься на самый быстрый поезд,
Co v zakázaným pásmu lítá.
Что в запретной зоне мчится.
Mašina sviští bez kontrol
Машина мчится без контроля,
A jenom jeden to fór
И только у одного шутника,
že když vypadneš ta s kosou je hbitá.
Что выпадет, та с косой могила.
U zdi starý katedrály
У стены старого собора
Spí tví strážní andělé
Спят твои ангелы-хранители,
Ty ale nezachrání
Но тебя они не спасут,
Jsou to z pekla poslové
Они посланники ада.
U zdi starý katedrály
У стены старого собора
Spí tví strážní andělé
Спят твои ангелы-хранители,
Ty ale nezachrání
Но тебя они не спасут,
Jsou to luciferové.
Они люциферовы.
Čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky.
Время не вернуть.
Vstup zakázán a ty jdeš dál
Вход воспрещён, а ты идёшь дальше,
Nikdo nikde jsi tu sám
Никого нет, ты здесь одна,
Zahrada co ze snů znáš.
Сад, который ты знаешь из снов.
Půjčí ti peří s perletí
Тебе одолжат перья с перламутром,
Křídla co zpátky neletí
Крылья, что не летят назад,
Srdce tak proklatě nízko máš.
Сердце так до боли низко у тебя.
Tvůj čas dávno vyprchal
Твоё время давно истекло,
To co jsi chtěl to sis vzal
То, что ты хотела, ты забрала,
A co teď na oplátku dáš?
А что ты дашь взамен?
Vstup zakázán a ty jdeš dál
Вход воспрещён, а ты идёшь дальше,
Nikdo nikde jsi tu sám
Никого нет, ты здесь одна,
Zahrada co ze snů znáš.
Сад, который ты знаешь из снов.
Půjčí ti peří s perletí
Тебе одолжат перья с перламутром,
Křídla co zpátky neletí
Крылья, что не летят назад,
Srdce tak proklatě nízko máš
Сердце так до боли низко у тебя.
Tvůj čas dávno vyprchal
Твоё время давно истекло,
To co jsi chtěl to sis vzal
То, что ты хотела, ты забрала,
A co teď na oplátku dáš?
А что ты дашь взамен?
Čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky
Время не вернуть,
čas nejde vzít zpátky ...
Время не вернуть...





Writer(s): David Koller


Attention! Feel free to leave feedback.