Lyrics and translation David Koller - Cas nejde vzit zpatky - e-single version
Cas nejde vzit zpatky - e-single version
Время не вернуть - e-single version
Řítíš
se
ani
nevíš
kam
Ты
несёшься,
сама
не
зная
куда,
Nevnímáš,
že
je
to
klam
Не
замечаешь,
что
это
обман,
A
sám
na
místě
stojíš.
А
сама
стоишь
на
месте.
Zrychluješ
každou
vteřinou,
Ускоряешься
с
каждой
секундой,
Pořád
běžíš
za
jinou
Всё
бежишь
за
другой,
A
svýho
stínu
se
bojíš.
И
своей
тени
боишься.
A
když
už
nejde
zrychlovat
А
когда
уже
не
разогнаться,
Bereš
ten
nejrychlejší
vlak
Садишься
на
самый
быстрый
поезд,
Co
v
zakázaným
pásmu
lítá.
Что
в
запретной
зоне
мчится.
U
zdi
starý
katedrály
У
стены
старого
собора
Spí
tví
strážní
andělé
Спят
твои
ангелы-хранители,
Ty
tě
ale
nezachrání
Но
тебя
они
не
спасут,
Jsou
to
z
pekla
poslové.
Они
— посланники
ада.
A
když
už
nejde
zrychlovat
А
когда
уже
не
разогнаться,
Bereš
ten
nejrychlejší
vlak
Садишься
на
самый
быстрый
поезд,
Co
v
zakázaným
pásmu
lítá.
Что
в
запретной
зоне
мчится.
Mašina
sviští
bez
kontrol
Машина
мчится
без
контроля,
A
jenom
jeden
to
má
fór
И
только
у
одного
шутника,
že
když
vypadneš
ta
s
kosou
je
hbitá.
Что
выпадет,
та
с
косой
— могила.
U
zdi
starý
katedrály
У
стены
старого
собора
Spí
tví
strážní
andělé
Спят
твои
ангелы-хранители,
Ty
tě
ale
nezachrání
Но
тебя
они
не
спасут,
Jsou
to
z
pekla
poslové
Они
— посланники
ада.
U
zdi
starý
katedrály
У
стены
старого
собора
Spí
tví
strážní
andělé
Спят
твои
ангелы-хранители,
Ty
tě
ale
nezachrání
Но
тебя
они
не
спасут,
Jsou
to
luciferové.
Они
— люциферовы.
Čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky.
Время
не
вернуть.
Vstup
zakázán
a
ty
jdeš
dál
Вход
воспрещён,
а
ты
идёшь
дальше,
Nikdo
nikde
jsi
tu
sám
Никого
нет,
ты
здесь
одна,
Zahrada
co
ze
snů
znáš.
Сад,
который
ты
знаешь
из
снов.
Půjčí
ti
peří
s
perletí
Тебе
одолжат
перья
с
перламутром,
Křídla
co
zpátky
neletí
Крылья,
что
не
летят
назад,
Srdce
tak
proklatě
nízko
máš.
Сердце
так
до
боли
низко
у
тебя.
Tvůj
čas
dávno
vyprchal
Твоё
время
давно
истекло,
To
co
jsi
chtěl
to
sis
vzal
То,
что
ты
хотела,
ты
забрала,
A
co
teď
na
oplátku
dáš?
А
что
ты
дашь
взамен?
Vstup
zakázán
a
ty
jdeš
dál
Вход
воспрещён,
а
ты
идёшь
дальше,
Nikdo
nikde
jsi
tu
sám
Никого
нет,
ты
здесь
одна,
Zahrada
co
ze
snů
znáš.
Сад,
который
ты
знаешь
из
снов.
Půjčí
ti
peří
s
perletí
Тебе
одолжат
перья
с
перламутром,
Křídla
co
zpátky
neletí
Крылья,
что
не
летят
назад,
Srdce
tak
proklatě
nízko
máš
Сердце
так
до
боли
низко
у
тебя.
Tvůj
čas
dávno
vyprchal
Твоё
время
давно
истекло,
To
co
jsi
chtěl
to
sis
vzal
То,
что
ты
хотела,
ты
забрала,
A
co
teď
na
oplátku
dáš?
А
что
ты
дашь
взамен?
Čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky
Время
не
вернуть,
čas
nejde
vzít
zpátky
...
Время
не
вернуть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Koller
Attention! Feel free to leave feedback.