David Kramer - Boggom En Voertsek - translation of the lyrics into German

Boggom En Voertsek - David Kramertranslation in German




Boggom En Voertsek
Boggom Und Voertsek
In 'n boesmanlandse dorpie, ry n vaal ou Pontiac
In einem Buschmannland-Dorf, da fährt ein alter, grauer Pontiac
Voor sit ou Boggom, en agter sit Voertsek
Vorne sitzt der alte Boggom, und hinten sitzt Voertsek
Boggom dra blou jannasie en 'n tiervel om sy hoed
Boggom trägt 'ne blaue Jeansjacke und ein Tigerfell um seinen Hut
Op sy frokkie staan daar groot geskryf
Auf seiner Weste steht da groß geschrieben
Kentucky is vingerlek goed
Kentucky ist fingerleckfein
Boggom bestuur die Pontiac, so lekker op sy gemak
Boggom lenkt den Pontiac, so schön ganz gemütlich
Sy een poot op die stuurwiel, die anner poot oppie dak
Ein Bein am Lenkrad, das andere Bein auf dem Dach
Voertsek is opgewonde, hy sluk aan sy kannetjie wyn
Voertsek ist aufgeregt, er schlürft an seinem Kännchen Wein
Hy sê: " Boggom gee nog vet ou pel
Er sagt: "Boggom, gib mehr Stoff, alter Kumpel,
Dat die naaldjie daar verdwyn - yeah"
Dass die Nadel da verschwindet yeah"
Boggom en Voertsek, hulle ry daai Pontiac
Boggom und Voertsek, sie fahren diesen Pontiac
Deur die Versveld vlaktes, dat die stoffies 'n daar so trek
Durch die Versveld-Ebenen, dass der Staub nur so fliegt
Voertsek van der Merwe, ou Boggom Bobbejaan
Voertsek van der Merwe, alter Boggom Pavian
Man hulle is legendes, oral waar hul gaan - hay
Mann, sie sind Legenden, überall wo sie hinkommen hey
Daar in die Hantam wereld, by die Boegoebossie fees
Dort in der Hantam-Welt, beim Boegoebossie-Fest
Ou Boggom trap die petrol, hulle gons die dorpies deur
Der alte Boggom tritt aufs Gas, sie sausen durch die Dörfer
Hulle skree daar met die teerpad af, in die rigting van die Kaap
Sie rasen da die Teerstraße runter, in Richtung Kap
Ou Boggom is so ewe casual, hy bly net aan die gaap
Der alte Boggom ist so ganz lässig, er gähnt nur vor sich hin
Maar Voertsek se is piering groot, lyk nes 'n oupa uil
Aber Voertseks Augen sind tellergroß, sehen aus wie eine Großvater-Eule
Hy sien nie vir Jakkals Bloubaadjie, wat daar agter die bossie skuil
Er sieht nicht Jakkals Blaujacke, der sich da hinter dem Busch versteckt
En ou Jakkals sit hul agterna, die vet is in die vuur
Und der alte Jakkals setzt ihnen nach, das Fett ist im Feuer
En hy jaag hul daar van Garies, tot onder in Napier
Und er jagt sie da von Garies bis runter nach Napier
Boggom en Voertsek, hulle ry daai Pontiac
Boggom und Voertsek, sie fahren diesen Pontiac
Deur die Versveld vlaktes, dat die stoffies 'n daar so trek
Durch die Versveld-Ebenen, dass der Staub nur so fliegt
Voertsek van der Merwe, ou Boggom Bobbejaan
Voertsek van der Merwe, alter Boggom Pavian
Man hulle is legendes, oral waar hul gaan
Mann, sie sind Legenden, überall wo sie hinkommen
Met die hulp van ou Varkie Vaalpens, het ou Jakkals vir hulle gevang
Mit Hilfe des alten Varkie Bleichbauch, hat der alte Jakkals sie erwischt
Hulle is ver van die Sandveld vlakte, en die Hantam berg se gang
Sie sind weit von der Sandveld-Ebene und der Hantam-Berglandschaft
Hulle sit daar agter in die police-van, ou Jakkals en Varkie voor
Sie sitzen da hinten im Polizeiwagen, der alte Jakkals und Varkie vorne
Hulle loer deur die tralies, met groot wit piering
Sie spähen durch die Gitter, mit großen weißen Telleraugen
Ja, die twee het daar gesit, in die tronk op Napier
Ja, die zwei saßen da, im Knast in Napier
Ou Voertsek vir drie maande, en ou Boggom somme vier
Der alte Voertsek für drei Monate, und der alte Boggom sogar vier
Ja, die twee van hul het saam gejol, waar die Hantam wereld strek
Ja, die zwei von ihnen haben zusammen gefeiert, wo die Hantam-Welt sich erstreckt
Ek hoor Boggom is nou lid van die dorpsraad
Ich hörte, Boggom ist jetzt Mitglied im Gemeinderat
En Voertsek, ag hy's lankal vrek
Und Voertsek, ach, der ist schon lange verreckt
Boggom en Voertsek, hulle ry daai Pontiac
Boggom und Voertsek, sie fahren diesen Pontiac
Deur die Versveld vlaktes, dat die stoffies 'n daar so trek
Durch die Versveld-Ebenen, dass der Staub nur so fliegt
Voertsek van der Merwe, ou Boggom Bobbejaan
Voertsek van der Merwe, alter Boggom Pavian
O, hulle is legendes, oral waar hul gaan
Oh, sie sind Legenden, überall wo sie hinkommen





Writer(s): David Kramer


Attention! Feel free to leave feedback.