Lyrics and translation David Kramer - Matchbox Full of Diamonds
Matchbox Full of Diamonds
Спичечный коробок, полный бриллиантов
O
ja,
vanaand
stap
ek
alleen
О
да,
сегодня
вечером
я
шагаю
один,
Op
die
pad
na
lekka
sing
По
дороге
на
"lekker
sing".
Want
daars
'n
wet
wat
jou
kan
mal
maak
Ведь
есть
закон,
который
может
свести
с
ума,
En
n
wind
wat
die
reen
kan
bring
И
ветер,
что
может
принести
дождь.
I'm
a
carrying
a
cardboard
suitcase
Я
несу
картонный
чемодан
And
a
plastic
christmas
tree
И
пластиковую
новогоднюю
елку.
I
bought
a
tin
of
Cape
peaches
Я
купил
банку
персиков
из
Кейптауна
And
a
jacket
that
fits
me
И
куртку,
которая
мне
подходит.
Matchbox
full
of
diamonds
Спичечный
коробок,
полный
бриллиантов,
Pocket
full
of
rain
Карман,
полный
дождя.
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Я
счастлив,
как
отель
весной,
When
the
flowers
bloom
again
Когда
снова
распускаются
цветы.
Miskien
vir
jou
is
die
plek
lelik
Может,
для
тебя
это
место
уродливо,
Maar
vir
my
is
die
plek
mooi
Но
для
меня
оно
прекрасно.
Maar
hoekom
sal
ons
nou
hier
bly
Но
зачем
нам
здесь
оставаться?
Want
die
Here
het
ons
hier
gegooi
Ведь
это
Господь
нас
сюда
бросил.
I've
got
a
son,
we
call
him
Blondie
У
меня
есть
сын,
мы
зовем
его
Блонди,
God
made
him
differently
Бог
создал
его
не
таким,
как
все.
Married
a
lady
there
in
Springbok
Он
женился
на
девушке
из
Спрингбока,
And
he
never
comes
to
visit
me
И
он
никогда
не
приезжает
ко
мне.
Matchbox
full
of
diamonds
Спичечный
коробок,
полный
бриллиантов,
Pocket
full
of
rain
Карман,
полный
дождя.
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Я
счастлив,
как
отель
весной,
When
the
flowers
bloom
again
Когда
снова
распускаются
цветы.
Well
I'm
walking
with
your
lekker
sing
Что
ж,
я
иду
со
своим
"lekker
sing",
And
I'm
following
the
telephone
poles
И
я
иду
вдоль
телефонных
столбов.
Ja,
its
dark
under
Gods
blanket
Да,
темно
под
одеялом
Господа,
But
the
sun
shines
through
the
holes
Но
солнце
светит
сквозь
дыры.
O
ja,
vanaand
stap
ek
alleen
О
да,
сегодня
вечером
я
шагаю
один,
Op
die
pad
na
lekka
sing
По
дороге
на
"lekker
sing".
Want
daars
'n
wet
wat
jou
kan
mal
maak
Ведь
есть
закон,
который
может
свести
с
ума,
En
n
wind
wat
die
reen
kan
bring
И
ветер,
что
может
принести
дождь.
For
hours
I've
been
walkin
Я
иду
уже
много
часов
Under
a
sky
that
never
cries
Под
небом,
которое
никогда
не
плачет.
But
a
matchbox
in
my
pocket
Но
спичечный
коробок
в
моем
кармане
A
paints
a
rainbow
in
my
eyes
Рисует
радугу
в
моих
глазах.
Matchbox
full
of
diamonds
Спичечный
коробок,
полный
бриллиантов,
Pocket
full
of
rain
Карман,
полный
дождя.
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Я
счастлив,
как
отель
весной,
When
the
flowers
bloom
again
Когда
снова
распускаются
цветы.
Matchbox
full
of
diamonds
Спичечный
коробок,
полный
бриллиантов,
Pocket
full
of
rain
Карман,
полный
дождя.
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Я
счастлив,
как
отель
весной,
When
the
flowers
bloom
again
Когда
снова
распускаются
цветы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kramer
Attention! Feel free to leave feedback.