David Kramer - Stanley En Die Koei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Kramer - Stanley En Die Koei




Stanley En Die Koei
Стэнли и корова
Kom ek vertel Jul van Stanley de Wit
Дорогая, послушай историю про Стэнли де Вита,
Hy's Stoffel Berg se neef
Племянника Стоффеля Берга,
En hy woon op Ladysmith
Живущего в Ладисмите.
Een dag het hy en sy PA vroeg gery
Однажды он и его папа рано утром поехали
Calitzdorp toe in n koei te gaan kry
В Калитцдорп за коровой.
Hulle ry met PA se bakkie
Они ехали на папином пикапе
Oor die heksrivier se pas
Через перевал реки Хекс,
Stanley vra sy PA hoe maak ons koeitjie vas.
Стэнли спросил папу: "Как мы привяжем корову?"
Moet jou nie bekommer nie
"Не волнуйся,"
Ek sal stadig ry
поеду медленно."
Gaan sit jy agter op
"Сядь сзади"
En keer as koei will gly
придерживай корову, если она начнет скользить."
Tsikkeling tsikkeling tsikkely
Чик-чик-чик,
Een vir n geel pampoen
Раз за желтую тыкву,
Twee vir n rooi Veldskoen
Два за красные вельдскуны,
Hoe lekker kry ekke nou
Как же мне хорошо сейчас!
Hulle laai toe die koei op
Они погрузили корову,
Huls reg vir die rit
Все готово к поездке,
Met sy arms op die reeling het ou Stanley gaan sit
Стэнли сел, держась руками за поручень.
Stanley ou seun
"Стэнли, сынок,"
Luister nou mooi
"Слушай внимательно,"
Roep maar as sy rondspring
"Крикни, если она начнет прыгать,"
Sal ek die ankers gooi
заторможу."
Stanley ja nee dan maak ons maar so
Стэнли сказал: "Хорошо, сделаем так,"
Al is PA bietjie doof, sal PA my seker hoor
"Даже если папа немного глуховат, он меня услышит."
Oo tsikkeling tsikkeling tsikkely
О, чик-чик-чик,
Een vir n geel pampoen
Раз за желтую тыкву,
Twee vir n rooi Veldskoen
Два за красные вельдскуны,
Hoe lekker kry ekke nou
Как же мне хорошо сейчас!
Hulle's Calitzdorp uit
Они выехали из Калитцдорпа,
Terug oor die pas
Обратно через перевал,
Stadig om die draaie en koeitjie staan mooi vas
Медленно объезжая повороты, и корова стояла спокойно.
Maar teen die eerste stylte
Но на первом же спуске
Toe begin die pret
Началось веселье.
PA gooi die ratte en hy gee die bakkie vet
Папа переключил передачу и дал газу.
Stanley roep en skree
Стэнли кричал и вопил,
Hy skrik hom amper dood
Он чуть не умер от страха,
Want toe hy vir hom weer kon kry sit koeitjie op sy skoot
Потому что, когда он пришел в себя, корова сидела у него на коленях.
Tsikkeling tsikkeling tsikkely
Чик-чик-чик,
Een vir n geel pampoen
Раз за желтую тыкву,
Twee vir n rooi Veldskoen
Два за красные вельдскуны,
Hoe lekker kry ekke nou
Как же мне хорошо сейчас!
Ja dit is die storie
Да, это история
Van Stanley de Wit
Про Стэнли де Вита,
En sy PA, en die koei
Его папу и корову,
En die nagmerrie rit
И кошмарную поездку.
Want dwars deur die berg
Ведь через всю гору,
Tot in Ladysmith
До самого Ладисмитa,
Het die koei op sy skoot
Корова у него на коленях
Die hele pad bly sit.
Просидела всю дорогу.
Oo tsikkeling tsikkeling tsikkely
О, чик-чик-чик,
Een vir n geel pampoen
Раз за желтую тыкву,
Twee vir n rooi Veldskoen
Два за красные вельдскуны,
Hoe lekker kry ekke nou
Как же мне хорошо сейчас!
Om elke hoek
За каждым поворотом,
En Om elke draai
На каждом вираже,
So tussen Stan se kniee het n eier rond geswaai
Между колен Стэна болталось яйцо.
Oo tsikkeling tsikkeling tsikkely
О, чик-чик-чик,
Een vir n geel pampoen
Раз за желтую тыкву,
Twee vir n rooi Veldskoen
Два за красные вельдскуны,
Hoe lekker kry ekke nou
Как же мне хорошо сейчас!
Oo tsikkeling tsikkeling tsikkely
О, чик-чик-чик,
Een vir n geel pampoen
Раз за желтую тыкву,
Twee vir n rooi Veldskoen
Два за красные вельдскуны,
Hoe lekker lieg ek nou!
Как же я лихо вру сейчас!





Writer(s): David Kramer


Attention! Feel free to leave feedback.